# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Genesis | 創世記 | 30 | 20 | וַתֹּאמֶר לֵאָה זְבָדַנִי אֱלֹהִים ׀ אֹתִי זֵבֶד טֹוב הַפַּעַם יִזְבְּלֵנִי אִישִׁי כִּי־יָלַדְתִּי לֹו שִׁשָּׁה בָנִים וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמֹו זְבֻלוּן׃ 彼女はレアに言った、「神の祝福を And Leah said, God hath endowed me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have borne him six sons: and she called his name Zebulun. そしてリアは言った。神は私に良い持参金を与えてくださいました。今、私の夫は私と一緒に住んでいます。わたしは彼に六人の男の子を産んだからである。彼女は彼の名をゼブルンと呼んだ。 そこでレアは、「神はわたしに良い賜物をたまわった。わたしは六人の子を夫に産んだから、今こそ彼はわたしと一緒に住むでしょう」と言って、その名をゼブルンと名づけた。 |
0 | Genesis | 創世記 | 30 | 21 | וְאַחַר יָלְדָה בַּת וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמָהּ דִּינָה׃ その後、彼女は娘を産み、彼女の名前をディナと名付けました。 And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah. その後、娘を出産。そして彼女の名前をディナと呼んだ。 その後、彼女はひとりの娘を産んで、名をデナと名づけた。 |
0 | Genesis | 創世記 | 30 | 22 | וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת־רָחֵל וַיִּשְׁמַע אֵלֶיהָ אֱלֹהִים וַיִּפְתַּח אֶת־רַחְמָהּ׃ 神はレイチェルを思い出し、彼女の言うことを聞き、彼女の子宮を開きました。 And God remembered Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb. そして神はレイチェルを思い出しました。そして神は彼女に耳を傾けました。そして子宮を開いた。 次に神はラケルを心にとめられ、彼女の願いを聞き、その胎を開かれたので、 |
0 | Genesis | 創世記 | 30 | 23 | וַתַּהַר וַתֵּלֶד בֵּן וַתֹּאמֶר אָסַף אֱלֹהִים אֶת־חֶרְפָּתִי׃ 彼女は身ごもって男の子を産み、「神は私の恥をかき集められた」と言いました。 And she conceived, and bare a son: and said, God hath taken away my reproach: そして彼女は妊娠した。そして息子を産む:そして言った。神は私のそしりを取り除いてくださいました: 彼女は、みごもって男の子を産み、「神はわたしの恥をすすいでくださった」と言って、 |
0 | Genesis | 創世記 | 30 | 24 | וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמֹו יֹוסֵף לֵאמֹר יֹסֵף יְהוָה לִי בֵּן אַחֵר׃ その名をヨセフと名づけ、「ヨセフ、主はわたしにもうひとりの息子を加えられた」と言いなさい。 and she called his name Joseph, saying, Jehovah add to me another son. 彼女は彼の名前をジョセフと呼んだ。と言っています。エホバは私にもう一人の息子を加えてくださいます。 名をヨセフと名づけ、「主がわたしに、なおひとりの子を加えられるように」と言った。 |