へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 2 Samuel サムエル記下 22 11 וַיִּרְכַּב עַל־כְּרוּב וַיָּעֹף וַיֵּרָא עַל־כַּנְפֵי־רוּחַ׃
そして彼は天使に乗って飛んで、霊の翼を見ました。

And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he was seen upon the wings of the wind.
そしてケルビムに乗った。そして飛んだ。ええ。彼は風の翼に乗っているのが見えました。

かれはケルブにってび、 かぜつばさってあらわれた。
0 2 Samuel サムエル記下 22 12 וַיָּשֶׁת חֹשֶׁךְ סְבִיבֹתָיו סֻכֹּות חַשְׁרַת־מַיִם עָבֵי שְׁחָקִים׃
そして彼の周りの闇は、雲のように厚い水で覆われていました。

And he made darkness pavilions round about him, Gathering of waters, thick clouds of the skies.
そして彼は彼の周りに暗闇のパビリオンを作りました.水の集まり。空の厚い雲。

かれはその周囲しゅうい幕屋まくやとして、 やみとくもみずあつまりとをかれた。
0 2 Samuel サムエル記下 22 13 מִנֹּגַהּ נֶגְדֹּו בָּעֲרוּ גַּחֲלֵי־אֵשׁ׃
炭火が彼に向けて燃えた。

At the brightness before him Coals of fire were kindled.
彼の目の前の明るさで、火の炭が燃え上がりました。

そのみまえかがやきから 炭火すみびた。
0 2 Samuel サムエル記下 22 14 יַרְעֵם מִן־שָׁמַיִם יְהוָה וְעֶלְיֹון יִתֵּן קֹולֹו׃
エホバは天から雷鳴をとどろかせ、至高者は声をあげる

Jehovah thundered from heaven, And the Most High uttered his voice.
エホバは天から雷鳴をとどろかせました。そして至高者は彼の声を発した。

しゅてんからかみなりをとどろかせ、 いとたかものこえされた。
0 2 Samuel サムエル記下 22 15 וַיִּשְׁלַח חִצִּים וַיְפִיצֵם בָּרָק [וַיְּהֻמֵּם כ] (וַיָּהֹם׃ ק)
そして彼は矢を放ち、稲妻でそれらを散らしました。

And he sent out arrows, and scattered them; Lightning, and discomfited them.
そして彼は矢を放った。そしてそれらを散らした。雷。そしてそれらを解体しました。

かれはまたはなってかれらをらし、 いなずまをはなってかれらをやぶられた。