へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 2 Samuel サムエル記下 23 10 הוּא קָם וַיַּךְ בַּפְּלִשְׁתִּים עַד ׀ כִּי־יָגְעָה יָדֹו וַתִּדְבַּק יָדֹו אֶל־הַחֶרֶב וַיַּעַשׂ יְהוָה תְּשׁוּעָה גְדֹולָה בַּיֹּום הַהוּא וְהָעָם יָשֻׁבוּ אַחֲרָיו אַךְ־לְפַשֵּׁט׃ ס
彼は立ち上がってフィリスティア人の間を歩き、彼の手が届き、彼の手が剣にくっつきました。その日、エホバは大きな救いを作り、人々は彼に従って戻ってきました。

He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword; and Jehovah wrought a great victory that day; and the people returned after him only to take spoil.
彼は起きた。彼の手が疲れるまでペリシテびとを撃った。そして彼の手は剣に執着した。その日、エホバは大勝利をおさめました。そして人々は彼の後を追って戻ってきました。

ってペリシテびとをち、ついにつかれ、がつるぎにいてはなれないほどになった。そのしゅおおいなる勝利しょうりあたえられた。たみかれのあとにかえってきて、ただころされたものをはぎるばかりであった。
0 2 Samuel サムエル記下 23 11 וְאַחֲרָיו שַׁמָּא בֶן־אָגֵא הָרָרִי וַיֵּאָסְפוּ פְלִשְׁתִּים לַחַיָּה וַתְּהִי־שָׁם חֶלְקַת הַשָּׂדֶה מְלֵאָה עֲדָשִׁים וְהָעָם נָס מִפְּנֵי פְלִשְׁתִּים׃
彼の後には登山家のベン・オガが立っていて、彼らはペリシテ人を集めて住まわせた。そこの畑はレンズ豆でいっぱいで、人々はペリシテ人に驚いた。

And after him was Shammah the son of Agee a Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.
彼の次はハラリ人アゲの子シャマであった。そしてペリシテ人は一軍に集まった。レンズ豆でいっぱいの地面の区画はどこにありましたか。民はペリシテびとから逃げた。

かれつぎはハラルびとアゲのシャンマであった。あるとき、ペリシテびとはレヒにあつまった。そこに一面いちめんにレンズまめつくった地所じしょがあった。たみはペリシテびとのまえからげたが、
0 2 Samuel サムエル記下 23 12 וַיִּתְיַצֵּב בְּתֹוךְ־הַחֶלְקָה וַיַּצִּילֶהָ וַיַּךְ אֶת־פְּלִשְׁתִּים וַיַּעַשׂ יְהוָה תְּשׁוּעָה גְדֹולָה׃ ס
そして彼は陰謀の真ん中に立ち、それを救い、ペリシテ人を殺し、エホバは大きな救いをもたらしました。

But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah wrought a great victory.
しかし、彼は陰謀の真っ只中に立っていました。そして擁護した。そしてペリシテ人を殺した。そしてエホバは大勝利を収めました。

かれはその地所じしょなかって、これをふせぎ、ペリシテびとをころした。そしてしゅおおいなるすくいあたえられた。
0 2 Samuel サムエル記下 23 13 וַיֵּרְדוּ [שְׁלֹשִׁים כ] (שְׁלֹשָׁה ק) מֵהַשְּׁלֹשִׁים רֹאשׁ וַיָּבֹאוּ אֶל־קָצִיר אֶל־דָּוִד אֶל־מְעָרַת עֲדֻלָּם וְחַיַּת פְּלִשְׁתִּים חֹנָה בְּעֵמֶק רְפָאִים׃
そして、30 人の指導者のうち [32] (3 K) が下って、ダビデのカツィルに来て、アデュラムの洞窟と、ペリシテ人の獣が幽霊の谷に宿営していました。

And three of the thirty chief men went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam; and the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.
そして三十人の首長のうち三人が倒れた。収穫の時期にダビデのところに来て、アドラムのほら穴に行った。ペリシテ軍はレファイムの谷に宿営していた。

三十にんちょうたちのうちの三にんくだってって刈入かりいれのころに、アドラムのほらあなにいるダビデのもとにきた。ときにペリシテびとの一たいはレパイムのたにじんっていた。
0 2 Samuel サムエル記下 23 14 וְדָוִד אָז בַּמְּצוּדָה וּמַצַּב פְּלִשְׁתִּים אָז בֵּית לָחֶם׃
そしてダビデは砦を去り、ペリシテ人の状況はパンの家を去りました。

And David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
ダビデは砦にいた。ペリシテ人の守備隊はベツレヘムにあった。

そのときダビデは要害ようがいにおり、ペリシテびとの先陣せんじんはベツレヘムにあったが、