# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 23 | 10 | הוּא קָם וַיַּךְ בַּפְּלִשְׁתִּים עַד ׀ כִּי־יָגְעָה יָדֹו וַתִּדְבַּק יָדֹו אֶל־הַחֶרֶב וַיַּעַשׂ יְהוָה תְּשׁוּעָה גְדֹולָה בַּיֹּום הַהוּא וְהָעָם יָשֻׁבוּ אַחֲרָיו אַךְ־לְפַשֵּׁט׃ ס 彼は立ち上がってフィリスティア人の間を歩き、彼の手が届き、彼の手が剣にくっつきました。その日、エホバは大きな救いを作り、人々は彼に従って戻ってきました。 He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword; and Jehovah wrought a great victory that day; and the people returned after him only to take spoil. 彼は起きた。彼の手が疲れるまでペリシテびとを撃った。そして彼の手は剣に執着した。その日、エホバは大勝利をおさめました。そして人々は彼の後を追って戻ってきました。 立ってペリシテびとを撃ち、ついに手が疲れ、手がつるぎに着いて離れないほどになった。その日、主は大いなる勝利を与えられた。民は彼のあとに帰ってきて、ただ殺された者をはぎ取るばかりであった。 |
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 23 | 11 | וְאַחֲרָיו שַׁמָּא בֶן־אָגֵא הָרָרִי וַיֵּאָסְפוּ פְלִשְׁתִּים לַחַיָּה וַתְּהִי־שָׁם חֶלְקַת הַשָּׂדֶה מְלֵאָה עֲדָשִׁים וְהָעָם נָס מִפְּנֵי פְלִשְׁתִּים׃ 彼の後には登山家のベン・オガが立っていて、彼らはペリシテ人を集めて住まわせた。そこの畑はレンズ豆でいっぱいで、人々はペリシテ人に驚いた。 And after him was Shammah the son of Agee a Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines. 彼の次はハラリ人アゲの子シャマであった。そしてペリシテ人は一軍に集まった。レンズ豆でいっぱいの地面の区画はどこにありましたか。民はペリシテびとから逃げた。 彼の次はハラルびとアゲの子シャンマであった。ある時、ペリシテびとはレヒに集まった。そこに一面にレンズ豆を作った地所があった。民はペリシテびとの前から逃げたが、 |
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 23 | 12 | וַיִּתְיַצֵּב בְּתֹוךְ־הַחֶלְקָה וַיַּצִּילֶהָ וַיַּךְ אֶת־פְּלִשְׁתִּים וַיַּעַשׂ יְהוָה תְּשׁוּעָה גְדֹולָה׃ ס そして彼は陰謀の真ん中に立ち、それを救い、ペリシテ人を殺し、エホバは大きな救いをもたらしました。 But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah wrought a great victory. しかし、彼は陰謀の真っ只中に立っていました。そして擁護した。そしてペリシテ人を殺した。そしてエホバは大勝利を収めました。 彼はその地所の中に立って、これを防ぎ、ペリシテびとを殺した。そして主は大いなる救を与えられた。 |
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 23 | 13 | וַיֵּרְדוּ [שְׁלֹשִׁים כ] (שְׁלֹשָׁה ק) מֵהַשְּׁלֹשִׁים רֹאשׁ וַיָּבֹאוּ אֶל־קָצִיר אֶל־דָּוִד אֶל־מְעָרַת עֲדֻלָּם וְחַיַּת פְּלִשְׁתִּים חֹנָה בְּעֵמֶק רְפָאִים׃ そして、30 人の指導者のうち [32] (3 K) が下って、ダビデのカツィルに来て、アデュラムの洞窟と、ペリシテ人の獣が幽霊の谷に宿営していました。 And three of the thirty chief men went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam; and the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim. そして三十人の首長のうち三人が倒れた。収穫の時期にダビデのところに来て、アドラムのほら穴に行った。ペリシテ軍はレファイムの谷に宿営していた。 三十人の長たちのうちの三人は下って行って刈入れのころに、アドラムのほら穴にいるダビデのもとにきた。時にペリシテびとの一隊はレパイムの谷に陣を取っていた。 |
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 23 | 14 | וְדָוִד אָז בַּמְּצוּדָה וּמַצַּב פְּלִשְׁתִּים אָז בֵּית לָחֶם׃ そしてダビデは砦を去り、ペリシテ人の状況はパンの家を去りました。 And David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem. ダビデは砦にいた。ペリシテ人の守備隊はベツレヘムにあった。 その時ダビデは要害におり、ペリシテびとの先陣はベツレヘムにあったが、 |