へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 2 Samuel サムエル記下 23 20 וּבְנָיָהוּ בֶן־יְהֹויָדָע בֶּן־אִישׁ־ [חַי כ] (חַיִל ק) רַב־פְּעָלִים מִקַּבְצְאֵל הוּא הִכָּה אֵת שְׁנֵי אֲרִאֵל מֹואָב וְהוּא יָרַד וְהִכָּה אֶת־ [הָאֲרִיַּה כ] (הָאֲרִי ק) בְּתֹוךְ הַבֹּאר בְּיֹום הַשָּׁלֶג׃
そして彼の息子ベン・イェハヴィダ・ベン・イシュ- [ハイ 20] (10 の軍隊) ケブツェルからの複数の動詞 彼はモアブの 2 つのアリエルを撃ち、下に降りて真ん中の [ライオン 20] (ライオン 2) を撃った谷の

And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he slew the two [sons of] Ariel of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow.
エホヤダの子ベナヤ。カブジールの勇敢な男の息子。偉業を成し遂げた者。彼はモアブの二人のアリエルを殺した。彼はまた降りて、雪の時に穴の真ん中でライオンを殺した。

エホヤダのベナヤはカブジエル出身しゅっしん勇士ゆうしであって、おおくのてがらをてた。かれはモアブのアリエルのふたりのころした。かれはまたゆきくだっていって、あななかでししをころした。
0 2 Samuel サムエル記下 23 21 וְהוּא־הִכָּה אֶת־אִישׁ מִצְרִי [אֲשֶׁר כ] (אִישׁ ק) מַרְאֶה וּבְיַד הַמִּצְרִי חֲנִית וַיֵּרֶד אֵלָיו בַּשָּׁבֶט וַיִּגְזֹל אֶת־הַחֲנִית מִיַּד הַמִּצְרִי וַיַּהַרְגֵהוּ בַּחֲנִיתֹו׃
そして、彼はエジプト人[Esher 20](男K)を鏡で叩きました。そのエジプト人は手に槍を持っていました。彼は部族で彼に近づき、エジプト人の手から槍をひったくりました。槍

And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
そして彼はエジプト人を殺した。エジプト人は手に槍を持っていた。しかし、彼は杖を持って彼のところに下りました。エジプト人の手から槍を抜き取った。そして自分の槍で彼を殺した。

かれはまた姿すがたのうるわしいエジプトびとをころした。そのエジプトびとはにやりをっていたが、ベナヤはつえをとってそのところくだっていき、エジプトびとのからやりをもぎとって、そのやりをもってころした。
0 2 Samuel サムエル記下 23 22 אֵלֶּה עָשָׂה בְּנָיָהוּ בֶּן־יְהֹויָדָע וְלֹו־שֵׁם בִּשְׁלֹשָׁה הַגִּבֹּרִים׃
これらは彼の息子のベン・ジェホイダがしたことであり、彼の名前は3人の男性の中にあります.

These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.
エホヤダの子ベナヤはこれらのことをした。そして、三勇士の一人として名を馳せた。

エホヤダのベナヤはこれらのことをして三勇士ゆうしともた。
0 2 Samuel サムエル記下 23 23 מִן־הַשְּׁלֹשִׁים נִכְבָּד וְאֶל־הַשְּׁלֹשָׁה לֹא־בָא וַיְשִׂמֵהוּ דָוִד אֶל־מִשְׁמַעְתֹּו׃ ס
三十人のうち、彼は栄誉を受け、三番目には入らなかったので、ダビデは彼を彼の代わりに置きました。

He was more honorable than the thirty, but he attained not to the [first] three. And David set him over his guard.
彼は三十人よりも立派でした。しかし、彼は [最初の] 3 つには達しませんでした。そしてダビデは彼を自分の番人にした。

かれは三十にんのうちに有名ゆうめいであったが、かの三にんにはおよばなかった。ダビデはかれ侍衛じえいちょうとした。
0 2 Samuel サムエル記下 23 24 עֲשָׂה־אֵל אֲחִי־יֹואָב בַּשְּׁלֹשִׁים אֶלְחָנָן בֶּן־דֹּדֹו בֵּית לָחֶם׃
30 代の Yoav の兄弟、Esau、Beit Lahem の Elhanan ben Dodo。

Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Beth-lehem,
ヨアブの兄弟アサヘルは三十人の一人であった。ベツレヘムのドドの子エルハナン、

三十にんのうちにあったのは、ヨアブの兄弟きょうだいアサヘル。ベツレヘム出身しゅっしんのドドのエルハナン。