# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Genesis | 創世記 | 31 | 2 | וַיַּרְא יַעֲקֹב אֶת־פְּנֵי לָבָן וְהִנֵּה אֵינֶנּוּ עִמֹּו כִּתְמֹול שִׁלְשֹׁום׃ ヤコブはラバンの顔を見た。 And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as beforetime. ヤコブはラバンの顔を見た。と。見よ。以前のように彼に向けられたものではありませんでした。 またヤコブがラバンの顔を見るのに、それは自分に対して以前のようではなかった。 |
0 | Genesis | 創世記 | 31 | 3 | וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־יַעֲקֹב שׁוּב אֶל־אֶרֶץ אֲבֹותֶיךָ וּלְמֹולַדְתֶּךָ וְאֶהְיֶה עִמָּךְ׃ そしてエホバはヤコブに、あなたの先祖の地、あなたの故国に帰りなさい、そうすれば私はあなたと共にいると言われました。 And Jehovah said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee. エホバはヤコブに言われた。あなたの先祖の地に帰りなさい。そしてあなたの親族へ。そして私はあなたと一緒にいます。 主はヤコブに言われた、「あなたの先祖の国へ帰り、親族のもとに行きなさい。わたしはあなたと共にいるであろう」。 |
0 | Genesis | 創世記 | 31 | 4 | וַיִּשְׁלַח יַעֲקֹב וַיִּקְרָא לְרָחֵל וּלְלֵאָה הַשָּׂדֶה אֶל־צֹאנֹו׃ ヤコブは人をつかわして、ラケルとレアを自分の羊たちの所に呼び寄せた And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock, ヤコブは人をつかわして、ラケルとレアを自分の羊の群れの野に呼び寄せ、 そこでヤコブは人をやって、ラケルとレアとを、野にいる自分の群れのところに招き、 |
0 | Genesis | 創世記 | 31 | 5 | וַיֹּאמֶר לָהֶן רֹאֶה אָנֹכִי אֶת־פְּנֵי אֲבִיכֶן כִּי־אֵינֶנּוּ אֵלַי כִּתְמֹל שִׁלְשֹׁם וֵאלֹהֵי אָבִי הָיָה עִמָּדִי׃ 彼は彼らに言った。 and said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me. そして彼らに言った。お父様の顔が見えます。以前のように私に向けられていないこと。しかし、私の父の神は私と共におられました。 彼女らに言った、「わたしがあなたがたの父の顔を見るのに、わたしに対して以前のようではない。しかし、わたしの父の神はわたしと共におられる。 |
0 | Genesis | 創世記 | 31 | 6 | וְאַתֵּנָה יְדַעְתֶּן כִּי בְּכָל־כֹּחִי עָבַדְתִּי אֶת־אֲבִיכֶן׃ そして、あなたは私が全力であなたの父に仕えたことを知っていました。 And ye know that with all my power I have served your father. そして、私が全力であなたの父に仕えたことを知っています。 あなたがたが知っているように、わたしは力のかぎり、あなたがたの父に仕えてきた。 |