へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Kings 列王紀上 5 14 וַיָּבֹאוּ מִכָּל־הָעַמִּים לִשְׁמֹעַ אֵת חָכְמַת שְׁלֹמֹה מֵאֵת כָּל־מַלְכֵי הָאָרֶץ אֲשֶׁר שָׁמְעוּ אֶת־חָכְמָתֹו׃ ס
そして彼らは、ソロモンの知恵を聞いた地上のすべての王たちから、ソロモンの知恵を聞くために、すべての国からやって来ました。

And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses; a month they were in Lebanon, and two months at home; and Adoniram was over the men subject to taskwork.
そして彼は彼らをレバノンに送りました。コースごとに月に1万。彼らがレバノンにいた月。自宅で2か月。アドニラムは任務を遂行する人々を監督していました。

ソロモンはかれらを一かげつ交代こうたいに一万にんずつレバノンにつかわした。すなわち一かげつレバノンに、二かげついえにあり、アドニラムは徴募ちょうぼ監督かんとくであった。
0 1 Kings 列王紀上 5 15 וַיִּשְׁלַח חִירָם מֶלֶךְ־צֹור אֶת־עֲבָדָיו אֶל־שְׁלֹמֹה כִּי שָׁמַע כִּי אֹתֹו מָשְׁחוּ לְמֶלֶךְ תַּחַת אָבִיהוּ כִּי אֹהֵב הָיָה חִירָם לְדָוִד כָּל־הַיָּמִים׃ ס
ツロの王ヒラムは、自分が父のもとで油をそそがれて王となったことを聞いていたので、自分のしもべたちをソロモンに遣わした。

And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand that were hewers in the mountains;
そしてソロモンは、荷を負った六万を持っていた。そして、山の中で石切り機をしていた四万人。

ソロモンにはまたものが七万にんやまいしものが八万にんあった。
0 1 Kings 列王紀上 5 16 וַיִּשְׁלַח שְׁלֹמֹה אֶל־חִירָם לֵאמֹר׃
そしてソロモンはヒラムに人をつかわして言った

besides Solomon's chief officers that were over the work, three thousand and three hundred, who bare rule over the people that wrought in the work.
仕事をしていたソロモンの首長のほかに。三千三百。働きに従事する人々を支配する人。

ほかにソロモンには工事こうじ監督かんとくする上役うわやく官吏かんりが三千三百にんあって、工事こうじはたらたみ監督かんとくした。
0 1 Kings 列王紀上 5 17 אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת־דָּוִד אָבִי כִּי לֹא יָכֹל לִבְנֹות בַּיִת לְשֵׁם יְהוָה אֱלֹהָיו מִפְּנֵי הַמִּלְחָמָה אֲשֶׁר סְבָבֻהוּ עַד תֵּת־יְהוָה אֹתָם תַּחַת כַּפֹּות [רַגְלֹו כ] (רַגְלָי׃ ק)
あなたが父ダビデを知っていたのは、彼が彼の神、主の名のために家を建てることができなかったからです。

And the king commanded, and they hewed out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with wrought stone.
そして王は命じた。彼らは大きな石を切り出した。高価な石。鍛造石で家の土台を築くこと。

おうめいじておおきい高価こうかいしさせ、いしをもってみやもといをすえさせた。
0 1 Kings 列王紀上 5 18 וְעַתָּה הֵנִיחַ יְהוָה אֱלֹהַי לִי מִסָּבִיב אֵין שָׂטָן וְאֵין פֶּגַע רָע׃
そして今、私の神である主が私を配置してくださいました。悪魔も邪悪なタッチもありません。

And Solomon's builders and Hiram's builders and the Gebalites did fashion them, and prepared the timber and the stones to build the house.
ソロモンの建築者、ヒラムの建築者、ゲバル人がそれらを作った。家を建てるために材木と石を用意した。

こうしてソロモンの建築者けんちくしゃと、ヒラムの建築者けんちくしゃおよびゲバルびとはいしり、材木ざいもくいしとをみやてるためにそなえた。