へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Kings 列王紀上 6 22 וְאֶת־כָּל־הַבַּיִת צִפָּה זָהָב עַד־תֹּם כָּל־הַבָּיִת וְכָל־הַמִּזְבֵּחַ אֲ‍שֶׁר־לַדְּבִיר צִפָּה זָהָב׃
そして、家全体が家の終わりまで金で覆われ、祭壇の上にあるすべての祭壇が金で覆われていました。

And the whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.
そして家全体を金でおおった。すべての家が完成するまで、彼は神託所に属する祭壇全体を金で覆った。

またきんをもってのこらずみやをおおい、ついにみやかざることをことごとくえた。また本殿ほんでんぞくする祭壇さいだんをことごとくきんでおおった。
0 1 Kings 列王紀上 6 23 וַיַּעַשׂ בַּדְּבִיר שְׁנֵי כְרוּבִים עֲצֵי־שָׁמֶן עֶשֶׂר אַמֹּות קֹומָתֹו׃
そしてデビルに高さ十キュビトのオリーブの木でできた二つのケルビムを造った。

And in the oracle he made two cherubim of olive-wood, each ten cubits high.
そして神託所で、彼はオリーブの木で二つのケルビムを作った。それぞれ高さ十キュビト。

本殿ほんでんのうちにオリブのをもって二つのケルビムをつくった。そのたかさはおのおの十キュビト。
0 1 Kings 列王紀上 6 24 וְחָמֵשׁ אַמֹּות כְּנַף הַכְּרוּב הָאֶחָת וְחָמֵשׁ אַמֹּות כְּנַף הַכְּרוּב הַשֵּׁנִית עֶשֶׂר אַמֹּות מִקְצֹות כְּנָפָיו וְעַד־קְצֹות כְּנָפָיו׃
第一のケルブの翼は五キュビト、第二のケルブの翼は五キュビト、翼の端から翼の端まで十キュビト。

And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits.
ケルビムの片翼は五キュビトであった。ケルビムのもう一方の翼は五キュビトで、一方の翼の端から他方の端までは十キュビトであった。

そのケルブの一つのつばさながさは五キュビト、またそのケルブのつばさながさも五キュビトであった。一つのつばさはしからつばさはしまでは十キュビトあった。
0 1 Kings 列王紀上 6 25 וְעֶשֶׂר בָּאַמָּה הַכְּרוּב הַשֵּׁנִי מִדָּה אַחַת וְקֶצֶב אֶחָד לִשְׁנֵי הַכְּרֻבִים׃
第二のケルブは十キュビト、一升で、二つのケルビムは一升である。

And the other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one form.
もう一方のケルビムは 10 キュビトで、どちらのケルビムも同じ大きさで、同じ形でした。

のケルブも十キュビトであって、二つのケルビムはおな寸法すんぽうおなかたちであった。
0 1 Kings 列王紀上 6 26 קֹומַת הַכְּרוּב הָאֶחָד עֶשֶׂר בָּאַמָּה וְכֵן הַכְּרוּב הַשֵּׁנִי׃
11番目のケルビムのレベルはプラットフォームであり、2番目のケルビムもそうです。

The height of the one cherub was ten cubits, and so was it of the other cherub.
一つのケルブの高さは十キュビトでした。他のケルビムもそうでした。

このケルブのたかさは十キュビト、かのケルブのたかさもおなじであった。