# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Kings | 列王紀上 | 7 | 39 | וַיִּתֵּן אֶת־הַמְּכֹנֹות חָמֵשׁ עַל־כֶּתֶף הַבַּיִת מִיָּמִין וְחָמֵשׁ עַל־כֶּתֶף הַבַּיִת מִשְּׂמֹאלֹו וְאֶת־הַיָּם נָתַן מִכֶּתֶף הַבַּיִת הַיְמָנִית קֵדְמָה מִמּוּל נֶגֶב׃ ס そして彼は右の家の肩に5つ、左の家の肩に5つの楽器を置き、ネゲブの前の右の家の肩に海を置きました。 And he set the bases, five on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward, toward the south. そして、彼は拠点を設定しました。家の右側に5つ。家の左側に五つ、海を家の右側に東向きに置いた。南に向かって。 その台の五個を宮の南の方に、五個を宮の北の方に置き、宮の東南の方に海をすえた。 |
0 | 1 Kings | 列王紀上 | 7 | 40 | וַיַּעַשׂ חִירֹום אֶת־הַכִּיֹּרֹות וְאֶת־הַיָּעִים וְאֶת־הַמִּזְרָקֹות וַיְכַל חִירָם לַעֲשֹׂות אֶת־כָּל־הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר עָשָׂה לַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה בֵּית יְהוָה׃ ヒロムは鉢、ヤイム、噴水を作り、ヒロムはエホバの家でソロモン王のために行ったすべての仕事をすることができました。 And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins. So Hiram made an end of doing all the work that he wrought for king Solomon in the house of Jehovah: ヒラムは海苔を作った。そしてシャベル。そして流域。こうしてヒラムは、エホバの家でソロモン王のために行ったすべての仕事を終えた。 ヒラムはまたつぼと十能と鉢を造った。こうしてヒラムはソロモン王のために主の宮のすべての細工をなし終えた。 |
0 | 1 Kings | 列王紀上 | 7 | 41 | עַמֻּדִים שְׁנַיִם וְגֻלֹּת הַכֹּתָרֹת אֲשֶׁר־עַל־רֹאשׁ הָעַמֻּדִים שְׁתָּיִם וְהַשְּׂבָכֹות שְׁתַּיִם לְכַסֹּות אֶת־שְׁתֵּי גֻּלֹּת הַכֹּתָרֹת אֲשֶׁר עַל־רֹאשׁ הָעַמּוּדִים׃ 2本の柱と2本の柱の上にある王冠の大理石と、柱の上にある2本の王冠の大理石を覆う2つの格子。 the two pillars, and the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars; and the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars; 二本の柱。柱のてっぺんにある首都の2つのボウル。そして、柱の上にあった首都の2つのボウルを覆う2つのネットワーク。 すなわち二本の柱と、その柱の頂にある柱頭の二つの玉と、柱の頂にある柱頭の二つの玉をおおう二つの網細工と、 |
0 | 1 Kings | 列王紀上 | 7 | 42 | וְאֶת־הָרִמֹּנִים אַרְבַּע מֵאֹות לִשְׁתֵּי הַשְּׂבָכֹות שְׁנֵי־טוּרִים רִמֹּנִים לַשְּׂבָכָה הָאֶחָת לְכַסֹּות אֶת־שְׁתֵּי גֻּלֹּת הַכֹּתָרֹת אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הָעַמּוּדִים׃ また、2 つの格子にはザクロ 400 個、柱の面にある王冠の 2 つのビー玉を覆うための 1 つの格子にはザクロの 2 つの柱。 and the four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were upon the pillars; そして2つのネットワークのための400個のザクロ。各ネットワークに 2 列のザクロ。柱の上にある首都の2つのボウルを覆うため。 その二つの網細工のためのざくろ四百。このざくろは一つの網細工に、二並びにつけて、柱の頂にある柱頭の二つの玉を巻いた。 |
0 | 1 Kings | 列王紀上 | 7 | 43 | וְאֶת־הַמְּכֹנֹות עָשֶׂר וְאֶת־הַכִּיֹּרֹת עֲשָׂרָה עַל־הַמְּכֹנֹות׃ そして、10個のマシノットと、マシノットの10個のボウル。 and the ten bases, and the ten lavers on the bases; そして十基地。そして土台の10枚の海苔。 また十個の台と、その台の上の十個の洗盤と、 |