へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Kings 列王紀上 17 21 וַיִּתְמֹדֵד עַל־הַיֶּלֶד שָׁלֹשׁ פְּעָמִים וַיִּקְרָא אֶל־יְהוָה וַיֹּאמַר יְהוָה אֱלֹהָי תָּשָׁב נָא נֶפֶשׁ־הַיֶּלֶד הַזֶּה עַל־קִרְבֹּו׃
そして彼は子供を三回測定し、主に呼びかけて言った、「主なる神よ、この子供の魂を彼の側に戻してください。」

And he stretched himself upon the child three times, and cried unto Jehovah, and said, O Jehovah my God, I pray thee, let this child's soul come into him again.
そして彼は子供の上に三度身を伸ばした.そしてエホバに叫びました。そして、言いました。わが神エホバよ。私はあなたに祈ります。この子の魂が再び彼の中に入りますように。

そして三そのともうえばし、しゅばわってった、「わがかみしゅよ、この子供こどもたましいをもとにかえらせてください」。
0 1 Kings 列王紀上 17 22 וַיִּשְׁמַע יְהוָה בְּקֹול אֵלִיָּהוּ וַתָּשָׁב נֶפֶשׁ־הַיֶּלֶד עַל־קִרְבֹּו וַיֶּחִי׃
そしてエホバはエリヤの声を聞きました、そして子供の魂は彼の側で休み、彼は生きました.

And Jehovah hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
そしてエホバはエリヤの声に耳を傾けた。そして、子供の魂が再び彼の中に入りました。そして彼は復活しました。

しゅはエリヤのこえきいれられたので、そのともたましいはもとにかえって、かれきかえった。
0 1 Kings 列王紀上 17 23 וַיִּקַּח אֵלִיָּהוּ אֶת־הַיֶּלֶד וַיֹּרִדֵהוּ מִן־הָעֲלִיָּה הַבַּיְתָה וַיִּתְּנֵהוּ לְאִמֹּו וַיֹּאמֶר אֵלִיָּהוּ רְאִי חַי בְּנֵךְ׃
エリヤはその子を連れて家を出て、母親に渡しました。母親は、「ほら、あなたの息子は生きています」と言いました。

And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother; and Elijah said, See, thy son liveth.
そしてエリヤは子供を連れて行きました。そして彼を部屋から家に連れて行きました。そして彼を母親に引き渡した。とエリヤは言いました。見る。あなたの息子は生きています。

エリヤはそのともって屋上おくじょうのへやからいえなかにつれてり、そのははにわたしてった、「ごらんなさい。あなたのきかえりました」。
0 1 Kings 列王紀上 17 24 וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה אֶל־אֵלִיָּהוּ עַתָּה זֶה יָדַעְתִּי כִּי אִישׁ אֱלֹהִים אָתָּה וּדְבַר־יְהוָה בְּפִיךָ אֱמֶת׃ פ
女はエリヤに言った。

And the woman said to Elijah, Now I know that thou art a man of God, and that the word of Jehovah in thy mouth is truth.
女はエリヤに言った。今、私はあなたが神の人であることを知っています。あなたの口にあるエホバの言葉は真実であることを。

おんなはエリヤにった、「いまわたしはあなたがかみひとであることと、あなたのくちにあるしゅ言葉ことば真実しんじつであることをりました」。
0 1 Kings 列王紀上 18 1 וַיְהִי יָמִים רַבִּים וּדְבַר־יְהוָה הָיָה אֶל־אֵלִיָּהוּ בַּשָּׁנָה הַשְּׁלִישִׁית לֵאמֹר לֵךְ הֵרָאֵה אֶל־אַחְאָב וְאֶתְּנָה מָטָר עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה׃
そして何日も経ち、3年目にエホバの言葉がエリヤに臨んだ。

And it came to pass after many days, that the word of Jehovah came to Elijah, in the third year, saying, Go, show thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.
そして、それは何日も経って実現しました。エホバの言葉がエリヤに臨んだこと。 3年目に。と言っています。行け。自分をアハブに見せなさい。わたしは地上に雨を降らせる。

おおくのて、三ねんしゅ言葉ことばがエリヤにのぞんだ、「って、あなたのをアハブにしめしなさい。わたしはあめらせる」。