へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Kings 列王紀上 20 40 וַיְהִי עַבְדְּךָ עֹשֵׂה הֵנָּה וָהֵנָּה וְהוּא אֵינֶנּוּ וַיֹּאמֶר אֵלָיו מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל כֵּן מִשְׁפָּטֶךָ אַתָּה חָרָצְתָּ׃
そして、あなたのしもべはあちこちでやっていましたが、そうではありませんでした。

And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.
そして、しもべがあちこちで忙しかったように。彼はいなくなった。イスラエルの王は彼に言った。あなたの判断はそのようになります。あなた自身がそれを決めました。

ところが、しもべはあちらこちらといそがしくしていたので、ついにかれはいなくなりました」。イスラエルのおうかれった、「あなたはそのとおりにさばかれなければならない。あなたが自分じぶんでそれをさだめたのです」。
0 1 Kings 列王紀上 20 41 וַיְמַהֵר וַיָּסַר אֶת־הָאֲפֵר [מֵעַל כ] (מֵעֲלֵי ק) עֵינָיו וַיַּכֵּר אֹתֹו מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל כִּי מֵהַנְּבִאִים הוּא׃
そして彼は急いで彼の目から灰を取り除き、彼が預言者の一人であるため、彼がイスラエルの王であることを認めました.

And he hasted, and took the headband away from his eyes; and the king of Israel discerned him that he was of the prophets.
そして彼は急いだ。そして、ヘッドバンドを目から離しました。イスラエルの王は、彼が預言者の一人であることを認めた。

そこでかれいそいでのほうたいをのぞいたので、イスラエルのおうはそれが預言者よげんしゃのひとりであることをった。
0 1 Kings 列王紀上 20 42 וַיֹּאמֶר אֵלָיו כֹּה אָמַר יְהוָה יַעַן שִׁלַּחְתָּ אֶת־אִישׁ־חֶרְמִי מִיָּד וְהָיְתָה נַפְשְׁךָ תַּחַת נַפְשֹׁו וְעַמְּךָ תַּחַת עַמֹּו׃
彼は彼に言った、「主なる神はこう言われる、あなたはすぐに悪人を遣わした。あなたの魂は彼の魂の下にあり、あなたの民は彼の民の下にあった。

And he said unto him, Thus saith Jehovah, Because thou hast let go out of thy hand the man whom I had devoted to destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.
そして彼は彼に言った。エホバはこう言われます。私が滅びに捧げた男をあなたの手から放したからです。したがって、あなたの命は彼の命のために行きます。あなたの民は彼の民のために。

かれおうった、「しゅはこうおおせられる、『わたしがほろぼそうとさだめたひとを、あなたは自分じぶんからはなしてかせたので、あなたのいのちかれいのちかわり、あなたのたみかれたみかわるであろう』と」。
0 1 Kings 列王紀上 20 43 וַיֵּלֶךְ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל עַל־בֵּיתֹו סַר וְזָעֵף וַיָּבֹא שֹׁמְרֹונָה׃ פ
イスラエルの王はむっつりとむっつりして自分の家に帰り、サマリヤに来た。

And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
イスラエルの王は、重く不快な思いをして、自分の家に帰った。そしてサマリアに来た。

イスラエルのおうかなしみ、かついかって自分じぶんいえにおもむき、サマリヤにかえった。
0 1 Kings 列王紀上 21 1 וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה כֶּרֶם הָיָה לְנָבֹות הַיִּזְרְעֵאלִי אֲשֶׁר בְּיִזְרְעֶאל אֵצֶל הֵיכַל אַחְאָב מֶלֶךְ שֹׁמְרֹון׃
これらの言葉の後、エズレルの預言者たちは、エズレルのサマリヤの王アハブの神殿のそばにぶどう園を持っていた。

And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
そして、これらの事の後に実現した。エズレル人ナボテがぶどう畑を持っていたこと。エズレルにあった。サマリヤの王アハブの宮殿のすぐそばに。

さてエズレルびとナボテはエズレルにぶどうはたけをもっていたが、サマリヤのおうアハブの宮殿きゅうでんのかたわらにあったので、