# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Genesis | 創世記 | 4 | 11 | וְעַתָּה אָרוּר אָתָּה מִן־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר פָּצְתָה אֶת־פִּיהָ לָקַחַת אֶת־דְּמֵי אָחִיךָ מִיָּדֶךָ׃ そして今、あなたは口を開いてあなたの手から兄弟の血を奪った大地から呪われています。 And now cursed art thou from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand; そして今、あなたは地面から呪われています。あなたの手からあなたの兄弟の血を受け取るために口を開けました。 今あなたはのろわれてこの土地を離れなければなりません。この土地が口をあけて、あなたの手から弟の血を受けたからです。 |
0 | Genesis | 創世記 | 4 | 12 | כִּי תַעֲבֹד אֶת־הָאֲדָמָה לֹא־תֹסֵף תֵּת־כֹּחָהּ לָךְ נָע וָנָד תִּהְיֶה בָאָרֶץ׃ あなたは土地を耕すので、あなたに従属勢力を加えず、移動し、さまよい、土地に留まります。 when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee its strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth. あなたが土を耕すとき。それは今後、その力をあなたに譲ることはありません。あなたは逃亡者となり、放浪者となる。 あなたが土地を耕しても、土地は、もはやあなたのために実を結びません。あなたは地上の放浪者となるでしょう」。 |
0 | Genesis | 創世記 | 4 | 13 | וַיֹּאמֶר קַיִן אֶל־יְהוָה גָּדֹול עֲוֹנִי מִנְּשֹׂא׃ そしてカインは主に言った、「マナセの罪は大きい。 And Cain said unto Jehovah, My punishment is greater than I can bear. カインはエホバに言った。私の罰は私が耐えられる以上のものです。 カインは主に言った、「わたしの罰は重くて負いきれません。 |
0 | Genesis | 創世記 | 4 | 14 | הֵן גֵּרַשְׁתָּ אֹתִי הַיֹּום מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וּמִפָּנֶיךָ אֶסָּתֵר וְהָיִיתִי נָע וָנָד בָּאָרֶץ וְהָיָה כָל־מֹצְאִי יַהַרְגֵנִי׃ 見よ、あなたは今日、私を地の面から追い出した。あなたの存在から私は隠され、私は移動し、土地をさまよい、私を見つける者は皆、私を殺すだろう. Behold, thou hast driven me out this day from the face of the ground; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth; and it will come to pass, that whosoever findeth me will slay me. 見よ。あなたは今日、私を地の面から追い出しました。そしてあなたの顔から私は隠されます。そして、私は逃亡者となり、地上を放浪者となるでしょう。そしてそれは実現するでしょう。私を見つけた者は誰でも私を殺します。 あなたは、きょう、わたしを地のおもてから追放されました。わたしはあなたを離れて、地上の放浪者とならねばなりません。わたしを見付ける人はだれでもわたしを殺すでしょう」。 |
0 | Genesis | 創世記 | 4 | 15 | וַיֹּאמֶר לֹו יְהוָה לָכֵן כָּל־הֹרֵג קַיִן שִׁבְעָתַיִם יֻקָּם וַיָּשֶׂם יְהוָה לְקַיִן אֹות לְבִלְתִּי הַכֹּות־אֹתֹו כָּל־מֹצְאֹו׃ そして主は彼に言われた、「それで、カインを殺す者は誰でも、彼は7回復活するでしょう.」 And Jehovah said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And Jehovah appointed a sign for Cain, lest any finding him should smite him. エホバは彼に言われた。したがって、カインを殺す者は誰でも。彼には七倍の復讐がなされる。そしてエホバはカインのためのしるしを定められました。彼を見つけた人が彼を打たないように。 主はカインに言われた、「いや、そうではない。だれでもカインを殺す者は七倍の復讐を受けるでしょう」。そして主はカインを見付ける者が、だれも彼を打ち殺すことのないように、彼に一つのしるしをつけられた。 |