# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Genesis | 創世記 | 4 | 21 | וְשֵׁם אָחִיו יוּבָל הוּא הָיָה אֲבִי כָּל־תֹּפֵשׂ כִּנֹּור וְעוּגָב׃ そして彼の兄弟の名前はユヴァルで、彼はすべてのヴァイオリンとオルガン奏者の父でした。 And his brother's name was Jubal: he was the father of all such as handle the harp and pipe. 彼の兄弟の名はユバルで、彼は竪琴やパイプを扱うすべての人の父でした。 その弟の名はユバルといった。彼は琴や笛を執るすべての者の先祖となった。 |
0 | Genesis | 創世記 | 4 | 22 | וְצִלָּה גַם־הִוא יָלְדָה אֶת־תּוּבַל קַיִן לֹטֵשׁ כָּל־חֹרֵשׁ נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל וַאֲחֹות תּוּבַל־קַיִן נַעֲמָה׃ また、ジラは銅と鉄の研磨者であるトバル カインと、トバル カインの妹ナアマを出産しました。 And Zillah, she also bare Tubal-cain, the forger of every cutting instrument of brass and iron: and the sister of Tubal-cain was Naamah. そしてジラ。彼女はまた、トバルカインをむき出しにしました。真鍮と鉄のあらゆる切削器具の鍛造者であり、トバル・カインの姉妹はナアマであった。 チラもまたトバルカインを産んだ。彼は青銅や鉄のすべての刃物を鍛える者となった。トバルカインの妹をナアマといった。 |
0 | Genesis | 創世記 | 4 | 23 | וַיֹּאמֶר לֶמֶךְ לְנָשָׁיו עָדָה וְצִלָּה שְׁמַעַן קֹולִי נְשֵׁי לֶמֶךְ הַאְזֵנָּה אִמְרָתִי כִּי אִישׁ הָרַגְתִּי לְפִצְעִי וְיֶלֶד לְחַבֻּרָתִי׃ そして彼は王に彼の妻、エイダとツィラ、シマンに、私の女性の声を聞いてください、王に、私の言葉を聞いてください、なぜなら私は私の傷のために男を殺し、私の会社のために子供を殺したからです. And Lamech said unto his wives: Adah and Zillah, hear my voice; Ye wives of Lamech, hearken unto my speech: For I have slain a man for wounding me, And a young man for bruising me: レメクは妻たちに言った、アダとツィラ。私の声を聞いてください。レメクの妻たちよ。私の言葉に耳を傾けてください。そして、私を傷つけた若い男: レメクはその妻たちに言った、 「アダとチラよ、わたしの声を聞け、 レメクの妻たちよ、わたしの言葉に耳を傾けよ。 わたしは受ける傷のために、人を殺し、 受ける打ち傷のために、わたしは若者を殺す。 |
0 | Genesis | 創世記 | 4 | 24 | כִּי שִׁבְעָתַיִם יֻקַּם־קָיִן וְלֶמֶךְ שִׁבְעִים וְשִׁבְעָה׃ カインが起きて七年、レメクが起きて七十七年。 If Cain shall be avenged sevenfold, Truly Lamech seventy and sevenfold. もしカインが七倍の復讐をするなら。本当にレメクは七十七倍です。 カインのための復讐が七倍ならば、 レメクのための復讐は七十七倍」。 |
0 | Genesis | 創世記 | 4 | 25 | וַיֵּדַע אָדָם עֹוד אֶת־אִשְׁתֹּו וַתֵּלֶד בֵּן וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמֹו שֵׁת כִּי שָׁת־לִי אֱלֹהִים זֶרַע אַחֵר תַּחַת הֶבֶל כִּי הֲרָגֹו קָיִן׃ そして、アダムは再び彼の妻を知り、彼女は息子を産んだ.あなたは彼の名前をセスと呼ぶ. And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For, [said she], God hath appointed me another seed instead of Abel; for Cain slew him. そしてアダムは再び妻を知った。そして彼女は息子を産んだ。そして彼の名前をセスと呼びました:フォー。 [彼女は言った]。神は私にアベルの代わりに別の種を与えました。カインが彼を殺したからです。 アダムはまたその妻を知った。彼女は男の子を産み、その名をセツと名づけて言った、「カインがアベルを殺したので、神はアベルの代りに、ひとりの子をわたしに授けられました」。 |