へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Genesis 創世記 34 15 אַךְ־בְּזֹאת נֵאֹות לָכֶם אִם תִּהְיוּ כָמֹנוּ לְהִמֹּל לָכֶם כָּל־זָכָר׃
しかし、このようにして、あなたが私たちのようになるなら、すべての男性をあなたに与えることはあなたにとってふさわしいことです.

Only on this condition will we consent unto you: if ye will be as we are, that every male of you be circumcised;
この条件でのみ、私たちはあなたに同意します:あなたが私たちのようになる場合。あなたがたのすべての男性が割礼を受けるように。

ただ、こうなさればわれわれはあなたがたに同意どういします。もしあなたがたのうち男子だんしがみな割礼かつれいけて、われわれのようになるなら、
0 Genesis 創世記 34 16 וְנָתַנּוּ אֶת־בְּנֹתֵינוּ לָכֶם וְאֶת־בְּנֹתֵיכֶם נִקַּח־לָנוּ וְיָשַׁבְנוּ אִתְּכֶם וְהָיִינוּ לְעַם אֶחָד׃
そして、私たちは娘たちをあなたに与え、あなたの娘たちを私たちに連れて行き、あなたと一緒に暮らし、私たちは一つの国になります.

then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
そうすれば、娘たちをあなたにあげましょう。そして私たちはあなたの娘たちを私たちのところに連れて行きます。そして私たちはあなたと一緒に住んでいます。そして私たちは一つになります。

われわれのむすめをあなたがたにあたえ、あなたがたのむすめをわれわれにめとりましょう。そしてわれわれはあなたがたと一緒いっしょんで一つのたみとなりましょう。
0 Genesis 創世記 34 17 וְאִם־לֹא תִשְׁמְעוּ אֵלֵינוּ לְהִמֹּול וְלָקַחְנוּ אֶת־בִּתֵּנוּ וְהָלָכְנוּ׃
もしあなたが私たちの言うことを聞かないなら、私たちは家を奪って立ち去ります。

But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.
しかし、あなたがたが私たちの言うことを聞かないなら。割礼を受ける;それから私たちは娘を連れて行きますか。そして私たちは去ります。

けれども、もしあなたがたがわれわれにかず、割礼かつれいけないなら、われわれはむすめれてきます」。
0 Genesis 創世記 34 18 וַיִּיטְבוּ דִבְרֵיהֶם בְּעֵינֵי חֲמֹור וּבְעֵינֵי שְׁכֶם בֶּן־חֲמֹור׃
彼らの言葉は、ハモルの目にも、ハモルの子シケムの目にも、よかった。

And their words pleased Hamor, and Shechem Hamor's son.
彼らの言葉はハモルを喜ばせた。そしてシェケム・ハモールの息子。

かれらの言葉ことばがハモルとハモルのシケムとのこころにかなったので、
0 Genesis 創世記 34 19 וְלֹא־אֵחַר הַנַּעַר לַעֲשֹׂות הַדָּבָר כִּי חָפֵץ בְּבַת־יַעֲקֹב וְהוּא נִכְבָּד מִכֹּל בֵּית אָבִיו׃
少年はジェイコブの娘を欲しがり、父親の家中から尊敬されていたので、ためらわずにそのことをしました。

And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was honored above all the house of his father.
そして、その若者はそのことをしないことを延期しました。彼はヤコブの娘を愛し、父の家の中で何よりも尊敬されていたからです。

若者わかものは、ためらわずにこのことをした。かれがヤコブのむすめあいしたからである。またかれちちいえのうちで一ばんおもんじられたものであった。