# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 2 Kings | 列王紀下 | 22 | 2 | וַיַּעַשׂ הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה וַיֵּלֶךְ בְּכָל־דֶּרֶךְ דָּוִד אָבִיו וְלֹא־סָר יָמִין וּשְׂמֹאול׃ פ 彼はヤーウェの目に正しいことを行い、父ダビデのすべての道を歩み、右手からもサムエルからも離れなかった。 And he did that which was right in the eyes of Jehovah, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left. そして彼は、エホバの目に正しいことを行った。その父ダビデの道をはるばる歩いた。右にも左にもそらさなかった。 ヨシヤは主の目にかなう事を行い、先祖ダビデの道に歩んで右にも左にも曲らなかった。 |
0 | 2 Kings | 列王紀下 | 22 | 3 | וַיְהִי בִּשְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה שָׁנָה לַמֶּלֶךְ יֹאשִׁיָּהוּ שָׁלַח הַמֶּלֶךְ אֶת־שָׁפָן בֶּן־אֲצַלְיָהוּ בֶן־מְשֻׁלָּם הַסֹּפֵר בֵּית יְהוָה לֵאמֹר׃ ヨシヤ王の治世の第十八年に、王はエホバの家の書記官であるメシュラムの子アツェリヤの子であるシェファンを遣わして言った。 And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam, the scribe, to the house of Jehovah, saying, そしてヨシヤ王の第十八年に起こった。王がシャファンを送ったと。メシュラムの子アザリヤの子。筆記者。エホバの家へ。言って、 ヨシヤ王の第十八年に王はメシュラムの子アザリヤの子である書記官シャパンを主の宮につかわして言った、 |
0 | 2 Kings | 列王紀下 | 22 | 4 | עֲלֵה אֶל־חִלְקִיָּהוּ הַכֹּהֵן הַגָּדֹול וְיַתֵּם אֶת־הַכֶּסֶף הַמּוּבָא בֵּית יְהוָה אֲשֶׁר אָסְפוּ שֹׁמְרֵי הַסַּף מֵאֵת הָעָם׃ 大祭司は自分のところに上って行き、門番が民から集めたエホバの家に持ち込まれた金を集めた。 Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the money which is brought into the house of Jehovah, which the keepers of the threshold have gathered of the people: 大祭司ヒルキヤのところに上って行きなさい。彼はエホバの家に持ち込まれたお金を合計することができます。敷居の番人が人々から集めたもの: 「大祭司ヒルキヤのもとへのぼって行って、主に宮にはいってきた銀、すなわち門を守る者が民から集めたものの総額を彼に数えさせ、 |
0 | 2 Kings | 列王紀下 | 22 | 5 | [וְיִתְּנֹה כ] (וְיִתְּנֻהוּ ק) עַל־יַד עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה הַמֻּפְקָדִים [בְּבֵית כ] (בֵּית ק) יְהוָה וְיִתְּנוּ אֹתֹו לְעֹשֵׂי הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר בְּבֵית יְהוָה לְחַזֵּק בֶּדֶק הַבָּיִת׃ [そしてそれは与えられます](そしてそれは与えられます)[の家で](主の家)を担当している労働者の手によって、彼らはそれを仕事の労働者に与えます家のとびらを強めるために。 and let them deliver it into the hand of the workmen that have the oversight of the house of Jehovah; and let them give it to the workmen that are in the house of Jehovah, to repair the breaches of the house, エホバの家の監督者である労働者の手に渡してください。エホバの家にいる労働者にそれを与えさせてください。家の割れ目を直すために、 それを工事をつかさどる主の宮の監督者の手に渡させ、彼らから主の宮で工事をする者にそれを渡して、宮の破れを繕わせなさい。 |
0 | 2 Kings | 列王紀下 | 22 | 6 | לֶחָרָשִׁים וְלַבֹּנִים וְלַגֹּדְרִים וְלִקְנֹות עֵצִים וְאַבְנֵי מַחְצֵב לְחַזֵּק אֶת־הַבָּיִת׃ 鋤やレンガ、フェンス、家を強化するための木材や採石場の石を購入する unto the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and hewn stone to repair the house. 大工さんへ。そしてビルダーへ。そして石工へ。そして、家を修理するための木材と切り石を購入するために。 すなわち木工と建築師と石工にそれを渡し、また宮を繕う材木と切り石を買わせなさい。 |