# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 3 | 6 | וְיִבְחָר וֶאֱלִישָׁמָע וֶאֱלִיפָלֶט׃ そしてチョーチャーとエリシャムとエリファレット。 and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet, とイバール。そしてエリシャマ。そしてエリフェレット、 またイブハル、エリシャマ、エリペレテ、 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 3 | 7 | וְנֹגַהּ וְנֶפֶג וְיָפִיעַ׃ そして彼は泣きます、そして彼は泣きます、そして彼は見せます。 and Nogah, and Nepheg, and Japhia, そしてノガ。そしてネフェグ。そしてジャフィア、 ノガ、ネペグ、ヤピア、 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 3 | 8 | וֶאֱלִישָׁמָע וְאֶלְיָדָע וֶאֱלִיפֶלֶט תִּשְׁעָה׃ エリシャ、エリダ、エリフェレト、九人。 and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine. そしてエリシャマ。そしてエリアダ。そしてエリフェレット。九。 エリシャマ、エリアダ、エリペレテの九人、 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 3 | 9 | כֹּל בְּנֵי דָוִיד מִלְּבַד בְּנֵי־פִילַגְשִׁים וְתָמָר אֲחֹותָם׃ פ ダビデ の 子はみな,そばめの 子らとその 妹の タマル を 除いた. All these were the sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister. これらはみなダビデの息子たちでした。側室の息子たちのほかに。タマルは彼らの姉妹でした。 これらはみなダビデの子である。このほかに、そばめどもの産んだ子らがあり、タマルは彼らの姉妹であった。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 3 | 10 | וּבֶן־שְׁלֹמֹה רְחַבְעָם אֲבִיָּה בְנֹו אָסָא בְנֹו יְהֹושָׁפָט בְּנֹו׃ シュロモ の 子は レハベアム , その 父は オサ , その 子は ヨシャパテ である. And Solomon's son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son, ソロモンの息子はレハベアム。その子はアビヤ。息子のアサ。その子ヨシャパテ、 ソロモンの子はレハベアム、その子はアビヤ、その子はアサ、その子はヨシャパテ、 |