# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 6 | 48 | לִבְנֵי מְרָרִי לְמִשְׁפְּחֹותָם מִמַּטֵּה רְאוּבֵן וּמִמַּטֵּה־גָד וּמִמַּטֵּה זְבוּלֻן בַּגֹּורָל עָרִים שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה׃ ルベンの部族、ガドの部族、ゼブルンの部族の家族のために、12の都市の運命にあるメリの息子たちのために。 And their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God. そして彼らの兄弟であるレビ人は、神の家の幕屋のすべての奉仕のために任命されました. 彼らの兄弟であるレビびとたちは、神の宮の幕屋のもろもろの務に任じられた。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 6 | 49 | וַיִּתְּנוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל לַלְוִיִּם אֶת־הֶעָרִים וְאֶת־מִגְרְשֵׁיהֶם׃ イスラエルの人々は町々とその畑をレビ人に与えた。 But Aaron and his sons offered upon the altar of burnt-offering, and upon the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded. しかし、アロンとその息子たちは燔祭の祭壇にささげた。そして香の祭壇の上で。至聖所のすべての働きのために。そしてイスラエルのために贖いをするために。すべて神のしもべモーセが命じたとおりに。 アロンとその子らは燔祭の壇と香の祭壇の上にささげることをなし、また至聖所のすべてのわざをなし、かつイスラエルのためにあがないをなした。すべて神のしもべモーセの命じたとおりである。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 6 | 50 | וַיִּתְּנוּ בַגֹּורָל מִמַּטֵּה בְנֵי־יְהוּדָה וּמִמַּטֵּה בְנֵי־שִׁמְעֹון וּמִמַּטֵּה בְּנֵי בִנְיָמִן אֵת הֶעָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר־יִקְרְאוּ אֶתְהֶם בְּשֵׁמֹות׃ ס そして彼らは、ユダの子孫の部族、シメオンの子孫の部族、ベニヤミンの子孫の部族の中からくじでこれらの町々を与え、それぞれの名前で呼んだ。 And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son, アロン の 子は 次のとおりである. その 子は エルアザル .ピネハスはその息子。その子アビシュア、 アロンの子孫は次のとおりである。アロンの子はエレアザル、その子はピネハス、その子はアビシュア、 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 6 | 51 | וּמִמִּשְׁפְּחֹות בְּנֵי קְהָת וַיְהִי עָרֵי גְבוּלָם מִמַּטֵּה אֶפְרָיִם׃ ケハテの子孫の氏族からは、国境の町々がエフライムの本拠地から出た。 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, 息子のブッキー。息子のウジ。その子ゼラヒヤ、 その子はブッキ、その子はウジ、その子はゼラヒヤ、 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 6 | 52 | וַיִּתְּנוּ לָהֶם אֶת־עָרֵי הַמִּקְלָט אֶת־שְׁכֶם וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ בְּהַר אֶפְרָיִם וְאֶת־גֶּזֶר וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ׃ 彼らは彼らに避難所の町、エフライム山のシケムとその畑、ゲゼルとその畑を与えた。 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, 息子のメライオス。彼の息子アマリヤ。その子アヒトブ、 その子はメラヨテ、その子はアマリヤ、その子はアヒトブ、 |