# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 6 | 53 | וְאֶת־יָקְמְעָם וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ וְאֶת־בֵּית חֹורֹון וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ׃ ヤカムの家とその畑、ホロンの家とその畑。 Zadok his son, Ahimaaz his son. 彼の息子ザドク。彼の息子アヒマーズ。 その子はザドク、その子はアヒマアズである。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 6 | 54 | וְאֶת־אַיָּלֹון וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ וְאֶת־גַּת־רִמֹּון וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ׃ פ そしてアヤロンとその野原とガトラモンとその野原 Now these are their dwelling-places according to their encampments in their borders: to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites (for theirs was the [first] lot), これらは、彼らの国境にある宿営に従って、彼らの住居である:アロンの息子たちに。コハテ族の氏族(彼らの氏族が[最初の]くじだったので)、 アロンの子孫の住む所はその境のうちにある宿営によっていえば次のとおりである。まずコハテびとの氏族がくじによって得たところ、 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 6 | 55 | וּמִמַּחֲצִית מַטֵּה מְנַשֶּׁה אֶת־עָנֵר וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ וְאֶת־בִּלְעָם וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ לְמִשְׁפַּחַת לִבְנֵי־קְהָת הַנֹּותָרִים׃ פ そしてメッタ・マナセの半分から、アネルとその妻たち、バラムとその妻たちをコハトの残りの息子たちの家族に与えた. to them they gave Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it; 彼らはユダの地にあるヘブロンを彼らに与えた。そしてその郊外はその周りを取り囲んでいます。 すなわち彼らが与えられたところは、ユダの地にあるヘブロンとその周囲の放牧地である。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 6 | 56 | לִבְנֵי גֵּרְשֹׁום מִמִּשְׁפַּחַת חֲצִי מַטֵּה מְנַשֶּׁה אֶת־גֹּולָן בַּבָּשָׁן וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ וְאֶת־עַשְׁתָּרֹות וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ׃ ס バシャンとその畑、アシュトロテとその畑にいるゴラン人、マナセ、ハッツィ・メッタの家族のゲルショムの息子たちへ。 but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh. しかし、都市の畑。とその村。彼らはエフンネの子カレブに与えた。 ただし、その町の田畑とその村々は、エフンネの子カレブに与えられた。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 6 | 57 | וּמִמַּטֵּה יִשָׂשכָר אֶת־קֶדֶשׁ וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ אֶת־דָּבְרַת וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ׃ そして下から神殿とその畑、神殿とその畑を裂く。 And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with its suburbs, 彼らはアロンの子らに避難所を与えた。ヘブロン;リブナとその郊外。そしてジャティール。エシュテモアとその郊外、 そしてアロンの子孫に与えられたものは、のがれの町であるヘブロンおよびリブナとその放牧地、ヤッテルおよびエシテモアとその放牧地、 |