# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 8 | 12 | וּבְנֵי אֶלְפַּעַל עֵבֶר וּמִשְׁעָם וָשָׁמֶד הוּא בָּנָה אֶת־אֹונֹו וְאֶת־לֹד וּבְנֹתֶיהָ׃ エルパエルの息子たちは通り過ぎて疲れ果てて滅び、彼はオノとロドとその娘たちを建てた。 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns thereof; エルパアルの子らはエベル。そしてミシャム。とシェメド。オノとロードを作った人。その町とともに。 エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 8 | 13 | וּבְרִעָה וָשֶׁמַע הֵמָּה רָאשֵׁי הָאָבֹות לְיֹושְׁבֵי אַיָּלֹון הֵמָּה הִבְרִיחוּ אֶת־יֹושְׁבֵי גַת׃ ベラアは聞いた、「アイロンの住民の先祖の首長はだれですか。なぜ彼らはガテの住民を逃がしたのですか」。 and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath; とベリア。とシーマ。彼らはアイヤロンの住民の先祖[家々]の長でした。ガトの住民を逃がした者。 またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。) |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 8 | 14 | וְאַחְיֹו שָׁשָׁק וִירֵמֹות׃ そして彼の兄弟は沈黙し、欺く。 and Ahio, Shashak, and Jeremoth, とアヒオ。シャシャク。そしてジェレモス、 またアヒオ、シャシャク、エレモテ。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 8 | 15 | וּזְבַדְיָה וַעֲרָד וָעָדֶר׃ そしてゼバディアとアラドとオーデル。 and Zebadiah, and Arad, and Eder, そしてゼバディア。とアラド。そしてエダー、 ゼバデヤ、アラデ、アデル、 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 8 | 16 | וּמִיכָאֵל וְיִשְׁפָּה וְיֹוחָא בְּנֵי בְרִיעָה׃ ベレヤ の 子は ミカエル , イシュパ , ヨカ . and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah, とマイケル。そしてイシュパ。そしてジョハ。ベリアの息子たち、 ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。 |