# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 8 | 32 | וּמִקְלֹות הֹולִיד אֶת־שִׁמְאָה וְאַף־הֵמָּה נֶגֶד אֲחֵיהֶם יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלִַם עִם־אֲחֵיהֶם׃ ס そしてメクロスはシモアを生み、彼に敵対して彼らの兄弟たちは彼らの兄弟と共にエルサレムに住んだ。 And Mikloth begat Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren. ミクロトはシメアを生んだ。彼らは兄弟たちと共にエルサレムに住んだ。彼らの兄弟に対して。 およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 8 | 33 | וְנֵר הֹולִיד אֶת־קִישׁ וְקִישׁ הֹולִיד אֶת־שָׁאוּל וְשָׁאוּל הֹולִיד אֶת־יְהֹונָתָן וְאֶת־מַלְכִּי־שׁוּעַ וְאֶת־אֲבִינָדָב וְאֶת־אֶשְׁבָּעַל׃ ネルはキシュを生み、キシュはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキ・シュア、アビナダブ、エシュバアルを生んだ。 And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal. そしてネルはキシュを生んだ。キシュはサウロを生んだ。サウルはヨナタンを生んだ。そしてマルチシュア。そしてアビナダブ。とエシュバアル。 ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 8 | 34 | וּבֶן־יְהֹונָתָן מְרִיב בָּעַל וּמְרִיב בַּעַל הֹולִיד אֶת־מִיכָה׃ ס そしてヨナタンの息子はバアルと喧嘩し、ミカを産んだバアルと喧嘩します。 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah. ヨナタンの息子はメリブ・バアル。メリブ・バアルはミカを生んだ。 ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 8 | 35 | וּבְנֵי מִיכָה פִּיתֹון וָמֶלֶךְ וְתַאְרֵעַ וְאָחָז׃ ミカの子らはピトン、メレク、テラ、アハズ。 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz. ミカの子らはピトン。そしてメレク。とタレア。そしてアハズ。 ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 8 | 36 | וְאָחָז הֹולִיד אֶת־יְהֹועַדָּה וִיהֹועַדָּה הֹולִיד אֶת־עָלֶמֶת וְאֶת־עַזְמָוֶת וְאֶת־זִמְרִי וְזִמְרִי הֹולִיד אֶת־מֹוצָא׃ アハズはエホアダを生み、エホアダはアラメト、アズモテ、ジムリを生み、ジムリはモツァを生んだ。 And Ahaz begat Jehoaddah; and Jehoaddah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza. アハズはエホアダを生んだ。エホアダはアレメテを生んだ。そしてアズマベス。とジムリ。そしてジムリはモザを生んだ。 アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、 |