へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Chronicles 歴代志上 14 17 וַיֵּצֵא שֵׁם־דָּוִיד בְּכָל־הָאֲרָצֹות וַיהוָה נָתַן אֶת־פַּחְדֹּו עַל־כָּל־הַגֹּויִם׃
ダビデの名はすべての国に広がり、彼はすべての国民を恐れた。

And the fame of David went out into all lands; and Jehovah brought the fear of him upon all nations.
ダビデの名声はすべての国に広がった。そしてエホバはすべての国に彼への恐れをもたらしました。

そこでダビデのはすべての国々くにぐにきこえわたり、しゅはすべてのくにびとにかれおそれさせられた。
0 1 Chronicles 歴代志上 15 1 וַיַּעַשׂ־לֹו בָתִּים בְּעִיר דָּוִיד וַיָּכֶן מָקֹום לַאֲרֹון הָאֱלֹהִים וַיֶּט־לֹו אֹהֶל׃
彼はダビデの町に彼の家を建て、神の箱を置く場所を作り、彼のために天幕を張った。

And [David] made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
ダビデはダビデの町に彼の家を建てた。そして彼は神の箱のための場所を用意しました。そしてそのためにテントを張った。

ダビデはダビデのまちのうちに自分じぶんのためにいえて、またかみはこのためにところそなえ、これがために幕屋まくやった。
0 1 Chronicles 歴代志上 15 2 אָז אָמַר דָּוִיד לֹא לָשֵׂאת אֶת־אֲרֹון הָאֱלֹהִים כִּי אִם־הַלְוִיִּם כִּי־בָם ׀ בָּחַר יְהוָה לָשֵׂאת אֶת־אֲרֹון יְהוָה וּלְשָׁרְתֹו עַד־עֹולָם׃ ס
ダビデは言った、「神の箱を運ぶな。レビびとがその中にいるからだ」。

Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath Jehovah chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever.
するとダビデは言いました。レビ人以外は、神の箱を運ぶべきではありません。なぜなら、彼らは神の箱を運ぶためにエホバに選ばれたからです。そしてとこしえに彼に仕えます。

ダビデはった、「かみはこをかくべきものはただレビびとのみである。しゅしゅはこをかかせ、またしゅながつかえさせるためにかれらをえらばれたからである」。
0 1 Chronicles 歴代志上 15 3 וַיַּקְהֵל דָּוִיד אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵל אֶל־יְרוּשָׁלִָם לְהַעֲלֹות אֶת־אֲרֹון יְהוָה אֶל־מְקֹומֹו אֲשֶׁר־הֵכִין לֹו׃
ダビデは全イスラエルをエルサレムに召集し、ヤーウェの箱を彼が準備したその場所に運び上げさせた。

And David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of Jehovah unto its place, which he had prepared for it.
ダビデは全イスラエルをエルサレムに集めた。エホバの箱をその場所に引き上げるために。彼がそのために用意したもの。

ダビデはしゅはこをこれがためにそなえたところにかきのぼるため、イスラエルをことごとくエルサレムにあつめた。
0 1 Chronicles 歴代志上 15 4 וַיֶּאֱסֹף דָּוִיד אֶת־בְּנֵי אַהֲרֹן וְאֶת־הַלְוִיִּם׃
ダビデはアロンの子らとレビ人を集めた。

And David gathered together the sons of Aaron, and the Levites:
ダビデはアロンの息子たちを集めた。そしてレビ人:

ダビデはまたアロンの子孫しそんとレビびとをあつめた。