へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Chronicles 歴代志上 15 10 לִבְנֵי עֻזִּיאֵל עַמִּינָדָב הַשָּׂר וְאֶחָיו מֵאָה וּשְׁנֵים עָשָׂר׃ ס
ウジエルの子らのうちでは大臣アミナダブとその兄弟百十二人。

of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
ウジエルの息子たちの。族長アミナダブ。その兄弟百十二人。

ウジエルの子孫しそんのうちからはアミナダブをちょうとしてその兄弟きょうだい百十二にんである。
0 1 Chronicles 歴代志上 15 11 וַיִּקְרָא דָוִיד לְצָדֹוק וּלְאֶבְיָתָר הַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם לְאוּרִיאֵל עֲשָׂיָה וְיֹואֵל שְׁמַעְיָה וֶאֱלִיאֵל וְעַמִּינָדָב׃
ダビデは、ウリエル、アシヤ、ヨエル、シェマヤ、エリエル、アミナダブのために、ツァドクとアビヤタル、祭司、レビ人を呼んだ。

And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab,
ダビデは祭司ザドクとアビヤタルを呼んだ。そしてレビ人のために。ウリエルに。アサヤ。とジョエル。シェマヤ。そしてエリエル。そしてアミナダブ、

ダビデは祭司さいしザドクとアビヤタル、およびレビびとウリエル、アサヤ、ヨエル、シマヤ、エリエル、アミナダブをし、
0 1 Chronicles 歴代志上 15 12 וַיֹּאמֶר לָהֶם אַתֶּם רָאשֵׁי הָאָבֹות לַלְוִיִּם הִתְקַדְּשׁוּ אַתֶּם וַאֲחֵיכֶם וְהַעֲלִיתֶם אֵת אֲרֹון יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֶל־הֲכִינֹותִי לֹו׃
彼は彼らに言った、「あなたがたはレビ人の父祖の長です。あなたがたは自分自身と兄弟たちを聖別し、イスラエルの神、主の箱を運び上げて彼のために用意しなさい」。

and said unto them, Ye are the heads of the fathers' [houses] of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of Jehovah, the God of Israel, unto [the place] that I have prepared for it.
そして彼らに言った。あなたがたはレビ人の父祖の家の長です。身を清めなさい。あなたがたも兄弟たちも。エホバの箱を運び上げるためです。イスラエルの神。私が用意した[場所]に。

かれらにった、「あなたがたはレビびとの氏族しぞくちょうである。あなたがたとあなたがたの兄弟きょうだいはともにきよめ、イスラエルのかみしゅはこをわたしがそのためにそなえたところにかきのぼりなさい。
0 1 Chronicles 歴代志上 15 13 כִּי לְמַבָּרִאשֹׁונָה לֹא אַתֶּם פָּרַץ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ בָּנוּ כִּי־לֹא דְרַשְׁנֻהוּ כַּמִּשְׁפָּט׃
私たちが裁きとして彼を説教しなかったので、あなたは最初、私たちの神エホバを壊さなかったからです。

For because ye [bare it] not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not according to the ordinance.
なぜなら、あなたがたは最初からそうではないからです。私たちの神エホバは私たちに違反を犯しました。というのは、私たちは条例に従わずに彼を求めたからです。

さきにこれをかいたものがあなたがたでなかったので、われわれのかみしゅはわれわれをたれました。これはわれわれがそのさだめにしたがってそれをあつかわなかったからです」。
0 1 Chronicles 歴代志上 15 14 וַיִּתְקַדְּשׁוּ הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם לְהַעֲלֹות אֶת־אֲרֹון יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃
そして、祭司とレビ人は、イスラエルの神エホバの箱を運び上げるために自らを聖別しました。

So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of Jehovah, the God of Israel.
そこで祭司とレビ人はエホバの箱を持ち上げるために自らを聖別しました。イスラエルの神。

そこで祭司さいしたちとレビびとたちはイスラエルのかみしゅはこをかきのぼるためにきよめ、