# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Genesis | 創世記 | 36 | 40 | וְאֵלֶּה שְׁמֹות אַלּוּפֵי עֵשָׂו לְמִשְׁפְּחֹתָם לִמְקֹמֹתָם בִּשְׁמֹתָם אַלּוּף תִּמְנָע אַלּוּף עַלְוָה אַלּוּף יְתֵת׃ これらはエサウの将軍たちの名前である.彼らの家族に、彼らの場所に、彼らの名前で、将軍、将軍、将軍、将軍、将軍、将軍、将軍、将軍、 And these are the names of the chiefs that came of Esau, according to their families, after their places, by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth, これらはエサウから来た首長の名前です。彼らの家族によると。彼らの場所の後。彼らの名前で:ティムナ首長。アルヴァ首長。チーフ・ジェテス エサウから出た族長の名は、その氏族と住所と名に従って言えば次のとおりである。すなわちテムナの族長、アルワの族長、エテテの族長、 |
0 | Genesis | 創世記 | 36 | 41 | אַלּוּף אָהֳלִיבָמָה אַלּוּף אֵלָה אַלּוּף פִּינֹן׃ オハリバマ将軍 エラ将軍 ピノン将軍 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon, オホリバマ首長。チーフエラ。首領ピノン、 アホリバマの族長、エラの族長、ピノンの族長、 |
0 | Genesis | 創世記 | 36 | 42 | אַלּוּף קְנַז אַלּוּף תֵּימָן אַלּוּף מִבְצָר׃ ケンズ将軍 イエマン将軍 ムベッツァー将軍 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar, ケナズ酋長。テマン首長。族長ミブザール ケナズの族長、テマンの族長、ミブザルの族長、 |
0 | Genesis | 創世記 | 36 | 43 | אַלּוּף מַגְדִּיאֵל אַלּוּף עִירָם אֵלֶּה ׀ אַלּוּפֵי אֱדֹום לְמֹשְׁבֹתָם בְּאֶרֶץ אֲחֻזָּתָם הוּא עֵשָׂו אֲבִי אֱדֹום׃ פ マグディエル の 将軍, エラム の 将軍, これらは エドム の 将軍であり, 彼らの 所有する 地に 居留地に 移された. 彼は エドム の 父 エサウ である. chief Magdiel, chief Iram: these are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esau, the father of the Edomites. マグディエル首長。首長イラム: これらはエドムの首長である。彼らの所有地での彼らの住居に従って。エサウです。エドム人の父。 マグデエルの族長、イラムの族長。これらはエドムの族長たちであって、その領地内の住所に従っていったものである。エドムびとの先祖はエサウである。 |
0 | Genesis | 創世記 | 37 | 1 | וַיֵּשֶׁב יַעֲקֹב בְּאֶרֶץ מְגוּרֵי אָבִיו בְּאֶרֶץ כְּנָעַן׃ ヤコブはカナンの地にある父の住む地に住んだ。 And Jacob dwelt in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan. ヤコブは父の滞在地に住んだ。カナンの地で。 ヤコブは父の寄留の地、すなわちカナンの地に住んだ。 |