# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 16 | 26 | כִּי כָּל־אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים וַיהוָה שָׁמַיִם עָשָׂה׃ 国々のすべての神々は偶像であり、天の主が造られたからです。 For all the gods of the peoples are idols: But Jehovah made the heavens. 諸民族の神々はみな偶像であるが、エホバは天を造られた。 もろもろの民のすべての神はむなしい。 しかし主は天を造られた。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 16 | 27 | הֹוד וְהָדָר לְפָנָיו עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקֹמֹו׃ 彼の前にはホドとホドル、彼の代わりに力と鋭さ Honor and majesty are before him: Strength and gladness are in his place. 名誉と威厳が彼の前にあり、力と喜びが彼の代わりです。 誉と威厳とはそのみ前にあり、 力と喜びとはその聖所にある。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 16 | 28 | הָבוּ לַיהוָה מִשְׁפְּחֹות עַמִּים הָבוּ לַיהוָה כָּבֹוד וָעֹז׃ もろもろの国の家族が主に帰するように。主が栄光と力となりますように。 Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength; エホバに帰する。諸民族の諸君。栄光と力をエホバに帰しなさい。 もろもろの民のやからよ、主に帰せよ、 栄光と力とを主に帰せよ。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 16 | 29 | הָבוּ לַיהוָה כְּבֹוד שְׁמֹו שְׂאוּ מִנְחָה וּבֹאוּ לְפָנָיו הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה בְּהַדְרַת־קֹדֶשׁ׃ み名の栄光のためにエホバのもとに来てください。 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come before him: Worship Jehovah in holy array. み名にふさわしい栄光をエホバに帰せよ。聖なる装いでエホバを崇拝しなさい。 そのみ名にふさわしい栄光を主に帰せよ。 供え物を携えて主のみ前にきたれ。 聖なる装いをして主を拝め。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 16 | 30 | חִילוּ מִלְּפָנָיו כָּל־הָאָרֶץ אַף־תִּכֹּון תֵּבֵל בַּל־תִּמֹּוט׃ 滅びることなく、荒野のただ中で彼の前から全地が滅びますように。 Tremble before him, all the earth: The world also is established that it cannot be moved. 彼の前で震えなさい。すべての地球: 世界も移動できないことが確立されています。 全地よ、そのみ前におののけ。 世界は堅く立って、動かされることはない。 |