# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 17 | 8 | וָאֶהְיֶה עִמְּךָ בְּכֹל אֲשֶׁר הָלַכְתָּ וָאַכְרִית אֶת־כָּל־אֹויְבֶיךָ מִפָּנֶיךָ וְעָשִׂיתִי לְךָ שֵׁם כְּשֵׁם הַגְּדֹולִים אֲשֶׁר בָּאָרֶץ׃ そして、あなたがどこへ行っても、私はあなたと共にいます。あなたは、あなたの前からのすべての敵を知っています。そして、私はあなたの名前を、その土地の偉大な者の名前のようにします. and I have been with thee whithersoever thou hast gone, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth. そして、あなたがどこへ行っても、私はあなたと一緒にいました。あなたの敵をすべてあなたの前から断ち切りました。わたしはあなたの名をあげよう。地上にいる偉大な者たちの名のように。 あなたがどこへ行くにもあなたと共におり、あなたのすべての敵をあなたの前から断ち去った。わたしはまた地の上の大いなる者の名のような名をあなたに得させよう。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 17 | 9 | וְשַׂמְתִּי מָקֹום לְעַמִּי יִשְׂרָאֵל וּנְטַעְתִּיהוּ וְשָׁכַן תַּחְתָּיו וְלֹא יִרְגַּז עֹוד וְלֹא־יֹוסִיפוּ בְנֵי־עַוְלָה לְבַלֹּתֹו כַּאֲשֶׁר בָּרִאשֹׁונָה׃ そして、私は私の民イスラエルのために場所を作り、それを植えました。彼はその下に住んでいました。 And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first, そしてわたしは、わたしの民イスラエルのために場所を定める。そしてそれらを植えます。彼らが自分の場所に住むことができるように。もう感動することはありません。悪の子らももはや彼らを浪費することはない。最初のように、 そしてわたしはわが民イスラエルのために一つの所を定めて、彼らを植えつけ、彼らを自分の所に住ませ、重ねて動くことのないようにしよう。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 17 | 10 | וּלְמִיָּמִים אֲשֶׁר צִוִּיתִי שֹׁפְטִים עַל־עַמִּי יִשְׂרָאֵל וְהִכְנַעְתִּי אֶת־כָּל־אֹויְבֶיךָ וָאַגִּד לָךְ וּבַיִת יִבְנֶה־לְּךָ יְהוָה׃ また、わが民イスラエルの裁き人に命じ、あなたのすべての敵を征服し、エホバがあなたに家を建てると告げた日々の間。 and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that Jehovah will build thee a house. また、わたしが裁き人にわたしの民イスラエルを治めるよう命じた日から、わたしはあなたのすべての敵を征服する。さらに、エホバはあなたに家を建てると言います。 また前のように、すなわちわたしがわが民イスラエルの上にさばきづかさを立てた時からこのかたのように、悪い人が重ねてこれを荒すことはないであろう。わたしはまたあなたのもろもろの敵を征服する。かつわたしは主があなたのために家を建てられることを告げる。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 17 | 11 | וְהָיָה כִּי־מָלְאוּ יָמֶיךָ לָלֶכֶת עִם־אֲבֹתֶיךָ וַהֲקִימֹותִי אֶת־זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ אֲשֶׁר יִהְיֶה מִבָּנֶיךָ וַהֲכִינֹותִי אֶת־מַלְכוּתֹו׃ そして、それはあなたの時代があなたの先祖たちと一緒に行くために充実したときでした、そして私はあなたの子孫となるあなたの子孫をあなたの後に育て、彼の王国を準備しました And it shall come to pass, when thy days are fulfilled that thou must go to be with thy fathers, that I will set up thy seed after thee, who shall be of thy sons; and I will establish his kingdom. そして、それは実現するでしょう。父祖たちのもとに行かなければならない日が満ちたとき。わたしはあなたの後にあなたの子孫を立てる。誰があなたの息子になるでしょう。そしてわたしは彼の王国を確立します。 あなたの日が満ち、あなたの先祖たちの所へ行かねばならぬとき、わたしはあなたの子、すなわちあなたの子らのひとりを、あなたのあとに立てて、その王国を堅くする。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 17 | 12 | הוּא יִבְנֶה־לִּי בָּיִת וְכֹנַנְתִּי אֶת־כִּסְאֹו עַד־עֹולָם׃ 彼は私に家を建て、私は彼の王座を永遠に呼びます。 He shall build me a house, and I will establish his throne for ever. 彼は私に家を建てるでしょう。わたしは彼の王座をとこしえに確立する。 彼はわたしのために家を建てるであろう。わたしは長く彼の位を堅くする。 |