へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Chronicles 歴代志上 17 18 מַה־יֹּוסִיף עֹוד דָּוִיד אֵלֶיךָ לְכָבֹוד אֶת־עַבְדֶּךָ וְאַתָּה אֶת־עַבְדְּךָ יָדָעְתָּ׃
あなたのしもべを敬うために、ダビデは他に何をあなたに加えますか?あなたはあなたのしもべを知っていますか?

What can David [say] yet more unto thee concerning the honor which is done to thy servant? for thou knowest thy servant.
あなたのしもべに与えられた名誉について、ダビデはあなたにさらに何を[言うことができますか]?あなたはしもべを知っています。

しもべの名誉めいよについては、ダビデはこのうえあなたになにもうしあげることができましょう。あなたはしもべをっておられるからです。
0 1 Chronicles 歴代志上 17 19 יְהוָה בַּעֲבוּר עַבְדְּךָ וּכְלִבְּךָ עָשִׂיתָ אֵת כָּל־הַגְּדוּלָּה הַזֹּאת לְהֹדִיעַ אֶת־כָּל־הַגְּדֻלֹּות׃
エホバ、あなたのしもべとあなたの犬のために、あなたはすべての偉大さを知らせるために、このすべての偉大さを行いました。

O Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all [these] great things.
エホバよ。しもべのために。そしてあなた自身の心に従ってください。あなたはこのすべての偉大さを成し遂げました。これらすべての偉大なことを知らせるために。

しゅよ、あなたはしもべのために、またあなたのこころにしたがって、このもろもろのおおいなることをなし、すべてのおおいなることらされました。
0 1 Chronicles 歴代志上 17 20 יְהוָה אֵין כָּמֹוךָ וְאֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶךָ בְּכֹל אֲשֶׁר־שָׁמַעְנוּ בְּאָזְנֵינוּ׃
エホバ、私たちが耳に聞いたすべてのことにおいて、あなたのような人はおらず、あなたのそばに神はいません。

O Jehovah, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
エホバよ。あなたのような人はいません。また、あなたのほかに神はありません。私たちが耳で聞いたすべてのことによると。

しゅよ、われわれがすべてみみいたところによれば、あなたのようなものはなく、またあなたのほかにかみはありません。
0 1 Chronicles 歴代志上 17 21 וּמִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל גֹּוי אֶחָד בָּאָרֶץ אֲשֶׁר הָלַךְ הָאֱלֹהִים לִפְדֹּות לֹו עָם לָשׂוּם לְךָ ם גְּדֻלֹּות וְנֹרָאֹות לְגָרֵשׁ מִפְּנֵי עַמְּךָ אֲשֶׁר־פָּדִיתָ מִמִּצְרַיִם גֹּויִם׃
そして、あなたが包囲から贖ったあなたの民の顔から追い出すために、神が彼の民を贖うために大いなる恐ろしいものをあなたに与えるために行った土地の単一の国であるあなたの民イスラエルのような人は誰ですか?

And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem unto himself for a people, to make thee a name by great and terrible things, in driving out nations from before thy people, whom thou redeemest out of Egypt?
そして、あなたの民イスラエルのような国は、地球上に何とあるでしょう。神が行って、民のためにご自身を贖うために。大いなる恐ろしいことによって、あなたを名声にするために。あなたの民の前から国々を追い出すことによって。あなたはエジプトから誰をあがなうのですか。

また地上ちじょうのどの国民こくみんが、あなたのたみイスラエルのようでありましょうか。これはかみって、自分じぶんのためにあがなってたみとし、エジプトからあなたがあがないされたあなたのたみまえから国々くにぐにたみはらい、おおいなるおそるべきことって、られたものではありませんか。
0 1 Chronicles 歴代志上 17 22 וַתִּתֵּן אֶת־עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל ׀ לְךָ לְעָם עַד־עֹולָם וְאַתָּה יְהוָה הָיִיתָ לָהֶם לֵאלֹהִים׃
そして、あなたはあなたの民イスラエルをとこしえの民として与え、あなた、エホバは彼らの神となります。

For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.
あなたの民イスラエルのために、あなたはとこしえに自分の民を造った。そしてあなた。エホバ。彼らの神となった。

あなたはあなたのたみイスラエルをながくあなたのたみとされました。しゅよ、あなたはかれらのかみとなられたのです。