へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Chronicles 歴代志上 21 2 וַיֹּאמֶר דָּוִיד אֶל־יֹואָב וְאֶל־שָׂרֵי הָעָם לְכוּ סִפְרוּ אֶת־יִשְׂרָאֵל מִבְּאֵר שֶׁבַע וְעַד־דָּן וְהָבִיאוּ אֵלַי וְאֵדְעָה אֶת־מִסְפָּרָם׃
ダビデはヨアブと民の指導者たちに言った、「行って、ベエルシェバとアダンからイスラエルを数え、わたしのところに連れて来なさい。そうすれば、彼らの数がわかります」。

And David said to Joab and to the princes of the people, Go, number Israel from Beer-sheba even to Dan; and bring me word, that I may know the sum of them.
ダビデはヨアブと民のつかさたちに言った。行け。ベエル・シェバからダンまで、イスラエルを数える。そして私に言葉を持ってきてください。それらの合計を知ることができますように。

ダビデはヨアブとぐん将校しょうこうたちにった、「あなたがたはって、ベエルシバからダンまでのイスラエルをかぞえ、そのかず調しらべてわたしにらせなさい」。
0 1 Chronicles 歴代志上 21 3 וַיֹּאמֶר יֹואָב יֹוסֵף יְהוָה עַל־עַמֹּו ׀ כָּהֵם מֵאָה פְעָמִים הֲלֹא אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ כֻּלָּם לַאדֹנִי לַעֲבָדִים לָמָּה יְבַקֵּשׁ זֹאת אֲדֹנִי לָמָּה יִהְיֶה לְאַשְׁמָה לְיִשְׂרָאֵל׃
ヨアヴは言った、「エホバはご自分の民に加えて、『わが主よ、王よ、彼らはみな、わが主よ、わがしもべのために百倍です。

And Joab said, Jehovah make his people a hundred times as many as they are: but, my lord the king, are they not all my lord's servants? why doth my lord require this thing? why will he be a cause of guilt unto Israel?
そしてヨアブは言った。エホバはご自分の民を百倍にしてくださいます。私の主、王。彼らは皆、我が主君のしもべではないのですか?なぜ私の主はこれを必要とするのですか?なぜ彼はイスラエルに対して罪の原因となるのでしょうか。

ヨアブはった、「それがどのくらいあっても、どうかしゅがそのたみを百ばいされるように。しかしおうわがしゅよ、かれらはみなあなたのしもべではありませんか。どうしてわがしゅはこのこともとめられるのですか。どうしてイスラエルにつみさせられるのですか」。
0 1 Chronicles 歴代志上 21 4 וּדְבַר־הַמֶּלֶךְ חָזַק עַל־יֹואָב וַיֵּצֵא יֹואָב וַיִּתְהַלֵּךְ בְּכָל־יִשְׂרָאֵל וַיָּבֹא יְרוּשָׁלִָם׃
ヨアブに対する王の言葉は強かったので、ヨアブは出て行き、イスラエル中を歩き回り、エルサレムに着いた。

Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
それにもかかわらず、王の言葉はヨアブに勝った。それでヨアブは去った。イスラエル全土に行きました。そしてエルサレムに着きました。

しかしおう言葉ことばがヨアブにったので、ヨアブはって、イスラエルをあまねくめぐり、エルサレムにかえってた。
0 1 Chronicles 歴代志上 21 5 וַיִּתֵּן יֹואָב אֶת־מִסְפַּר מִפְקַד־הָעָם אֶל־דָּוִיד וַיְהִי כָל־יִשְׂרָאֵל אֶלֶף אֲלָפִים וּמֵאָה אֶלֶף אִישׁ שֹׁלֵף חֶרֶב וִיהוּדָה אַרְבַּע מֵאֹות וְשִׁבְעִים אֶלֶף אִישׁ שֹׁלֵף חָרֶב׃
ヨアブは民の司令官の数をダビデに知らせた.イスラエル全体には剣を抜く者が千十万人,ユダには剣を抜く者が四十七万人いた.

And Joab gave up the sum of the numbering of the people unto David. And all they of Israel were a thousand thousand and a hundred thousand men that drew sword: and Judah was four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.
ヨアブは民の数をダビデに渡した。イスラエルのすべての人は千千十万人の剣を抜いた者であり、ユダは四十万人の剣を抜いた者であった。

そしてヨアブはたみ総数そうすうをダビデにげた。すなわちイスラエルにはつるぎをものが百十万にん、ユダにはつるぎをものが四十七万にんあった。
0 1 Chronicles 歴代志上 21 6 וְלֵוִי וּבִנְיָמִן לֹא פָקַד בְּתֹוכָם כִּי־נִתְעַב דְּבַר־הַמֶּלֶךְ אֶת־יֹואָב׃
レビとベニヤミンは、ヨアブに対する王の言葉が忌み嫌われたので、彼らの中で命令しなかった。

But Levi and Benjamin counted he not among them; for the king's word was abominable to Joab.
しかし、レヴィとベンジャミンは彼を彼らの中に数えませんでした。王の言葉はヨアブにとって忌むべきものであったからである。

しかしヨアブはおう命令めいれいこころよしとしなかったので、レビとベニヤミンとはそのなかかぞえなかった。