# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 24 | 6 | וַיִּכְתְּבֵם שְׁמַעְיָה בֶן־נְתַנְאֵל הַסֹּופֵר מִן־הַלֵּוִי לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וְהַשָּׂרִים וְצָדֹוק הַכֹּהֵן וַאֲחִימֶלֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָר וְרָאשֵׁי הָאָבֹות לַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם בֵּית־אָב אֶחָד אָחֻז לְאֶלְעָזָר וְאָחֻז ׀ אָחֻז לְאִיתָמָר׃ פ 私はそれをしないといけない。 And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers' [houses] of the priests and of the Levites; one fathers' house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar. 書記官ネタニエルの子シマヤ。レビ人でした。王の前でそれらを書きました。そして王子たち。そして祭司ザドク。アビヤタルの子アヒメレク。祭司とレビびとの氏族の長たち。ある父親の家がエレアザールに奪われました。そして1つはイタマルに連れて行かれました。 レビびとネタネルの子である書記シマヤは、王とつかさたちと祭司ザドクとアビヤタルの子アヒメレクと祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、これを書きしるした。すなわちエレアザルのために氏族一つを取れば、イタマルのためにも一つを取った。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 24 | 7 | וַיֵּצֵא הַגֹּורָל הָרִאשֹׁון לִיהֹויָרִיב לִידַעְיָה הַשֵּׁנִי׃ そして、最初の運命は、2 番目の運命に反対するために出てきました。 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah, さて、最初のくじがエホヤリブに出ました。二番目はエダヤに、 第一のくじはヨアリブに当り、第二はエダヤに当り、 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 24 | 8 | לְחָרִם הַשְּׁלִישִׁי לִשְׂעֹרִים הָרְבִעִי׃ 3 回目のボイコット 4 回目のボイコット the third to Harim, the fourth to Seorim, 3番目はハリムに。 4番目はソリムへ、 第三はハリムに、第四はセオリムに、 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 24 | 9 | לְמַלְכִּיָּה הַחֲמִישִׁי לְמִיָּמִן הַשִּׁשִּׁי׃ 第五王から第六王まで the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin, 五番目はマルキヤへ。六番目はミジャミン、 第五はマルキヤに、第六はミヤミンに、 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 24 | 10 | לְהַקֹּוץ הַשְּׁבִעִי לַאֲבִיָּה הַשְּׁמִינִי׃ 第七のとげへ 第八の父へ the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah, 7番目はハッコーズへ。第八はアビヤに、 第七はハッコヅに、第八はアビヤに、 |