# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 27 | 7 | הָרְבִיעִי לַחֹדֶשׁ הָרְבִיעִי עֲשָׂה־אֵל אֲחִי יֹואָב וּזְבַדְיָה בְנֹו אַחֲרָיו וְעַל מַחֲלֻקְתֹּו עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף׃ ס 第 4 の月の 4 日、エサウ、私の兄弟ヨアフ、およびゼバデヤは、彼に続いて、彼の師団で 2 万 4000 を築いた。 The fourth [captain] for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course were twenty and four thousand. 第四の月の第四の[つかさ]は、ヨアブの兄弟アサヘルであった。その子ゼバデヤは彼に次ぐ。 四月の第四の将はヨアブの兄弟アサヘルであって、その子ゼバデヤがこれに次いだ。その組には二万四千人あった。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 27 | 8 | הַחַמִישִׁי לַחֹדֶשׁ הַחֲמִישִׁי הַשַּׂר שַׁמְהוּת הַיִּזְרָח וְעַל מַחֲלֻקְתֹּו עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף׃ ס 月の5日、月の5日、日の出の名前、そしてその分割では、24千。 The fifth captain for this fifth month was Shamhuth the Izrahite: and in his course were twenty and four thousand. この第 5 の月の第 5 の船長はイズラ人のシャムフトであり、彼のコースには 2 万 4000 人がいた。 五月の第五の将はイズラヒびとシャンモテであって、その組には二万四千人あった。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 27 | 9 | הַשִּׁשִּׁי לַחֹדֶשׁ הַשִּׁשִּׁי עִירָא בֶן־עִקֵּשׁ הַתְּקֹועִי וְעַל מַחֲלֻקְתֹּו עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף׃ ס Ira ben Ekash HaTkovi の 6 番目の月の 6 番目、および彼の部門では 24 の Olaf。 The sixth [captain] for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course were twenty and four thousand. 6 番目の月の 6 人目はテコア人イケシュの子イラで、彼の行程は 2 万 4000 人であった。 六月の第六の将はテコアびとイッケシの子イラであって、その組には二万四千人あった。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 27 | 10 | הַשְּׁבִיעִי לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי חֶלֶץ הַפְּלֹונִי מִן־בְּנֵי אֶפְרָיִם וְעַל מַחֲלֻקְתֹּו עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף׃ ס 第七の月の七日に、ペロン人はエフライムの子孫から二万四千人を取り分けた。 The seventh [captain] for the seventh month was Helez the Pelonite, of the children of Ephraim: and in his course were twenty and four thousand. 7 番目の月の 7 番目の [長] は、ペロン人ヘレズでした。エフライムの子らは二万四千人であった。 七月の第七の将はエフライムの子孫であるペロンびとヘレヅであって、その組には二万四千人あった。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 27 | 11 | הַשְּׁמִינִי לַחֹדֶשׁ הַשְּׁמִינִי סִבְּכַי הַחֻשָׁתִי לַזַּרְחִי וְעַל מַחֲלֻקְתֹּו עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף׃ ס 8 番目の月の 8 日、東に khushti の sevki があり、その区分では 24 olef です。 The eighth [captain] for the eighth month was Sibbecai the Hushathite, of the Zerahites: and in his course were twenty and four thousand. 8 番目の月の 8 番目の [頭] は、フシャ人シベカイでした。ゼラびとの者であり、その進路は二万四千人であった。 八月の第八の将はゼラびとの子孫であるホシャびとシベカイであって、その組には二万四千人あった。 |