へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Chronicles 歴代志上 27 22 לְדָן עֲזַרְאֵל בֶּן־יְרֹחָם אֵלֶּה שָׂרֵי שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל׃
Ezrael ben-Yerham によると、これらはイスラエルの部族の牧師です。

of Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the captains of the tribes of Israel.
ダンの。エロハムの子アザレル。これらはイスラエルの部族の長でした。

ダンのつかさはエロハムのアザリエル。これらはイスラエルの部族ぶぞくのつかさたちであった。
0 1 Chronicles 歴代志上 27 23 וְלֹא־נָשָׂא דָוִיד מִסְפָּרָם לְמִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וּלְמָטָּה כִּי אָמַר יְהוָה לְהַרְבֹּות אֶת־יִשְׂרָאֵל כְּכֹוכְבֵי הַשָּׁמָיִם׃
そして、ダビデは彼らの数を 20 歳以下から何一つ取らなかった。

But David took not the number of them from twenty years old and under, because Jehovah had said he would increase Israel like to the stars of heaven.
しかし、ダビデは二十歳以下の数を数えませんでした。エホバはイスラエルを天の星のように増やすと言われました。

しかしダビデは二十さい以下いかものかぞえなかった。しゅがかつてイスラエルをてんほしのようにおおくするとわれたからである。
0 1 Chronicles 歴代志上 27 24 יֹואָב בֶּן־צְרוּיָה הֵחֵל לִמְנֹות וְלֹא כִלָּה וַיְהִי בָזֹאת קֶצֶף עַל־יִשְׂרָאֵל וְלֹא עָלָה הַמִּסְפָּר בְּמִסְפַּר דִּבְרֵי־הַיָּמִים לַמֶּלֶךְ דָּוִיד׃ ס
Yoav ben-Zruya は数え始めましたが、食べませんでした。それはイスラエルの恥となり、ダビデ王の日数は増えませんでした。

Joab the son of Zeruiah began to number, but finished not; and there came wrath for this upon Israel; neither was the number put into the account in the chronicles of king David.
ツェルヤの子ヨアブが数え始めた。しかし、終わっていません。そして、これに対する怒りがイスラエルに臨んだ。ダビデ王の年代記にもその数は記されていませんでした。

ゼルヤのヨアブはかぞはじめたが、これをなしえなかった。そのかぞえることによっていかりがイスラエルのうえのぞんだ。またそのかずはダビデおう歴代志れきだいしせなかった。
0 1 Chronicles 歴代志上 27 25 וְעַל אֹצְרֹות הַמֶּלֶךְ עַזְמָוֶת בֶּן־עֲדִיאֵל ס וְעַל הָאֹצָרֹות בַּשָּׂדֶה בֶּעָרִים וּבַכְּפָרִים וּבַמִּגְדָּלֹות יְהֹונָתָן בֶּן־עֻזִּיָּהוּ׃ ס
王アズモテ・ベン・アディエルの財宝、町や村の野にある財宝、ヨナタン・ベン・ウジヤの町々の財宝のことである。

And over the king's treasures was Azmaveth the son of Adiel: and over the treasures in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Jonathan the son of Uzziah:
アディエル の 子 アズマベテ は 王の 宝物を 監督し, 畑の 宝物を 監督した.都市で。そして村で。そして城で。ウジヤの子ヨナタン:

アデエルのアズマウテはおうくらをつかさどり、ウジヤのヨナタンは田野でんや町々まちまち村々むらむら、もろもろのとうにあるくらをつかさどり、
0 1 Chronicles 歴代志上 27 26 וְעַל עֹשֵׂי מְלֶאכֶת הַשָּׂדֶה לַעֲבֹדַת הָאֲדָמָה עֶזְרִי בֶּן־כְּלוּב׃
土を耕すために畑の仕事をする者の上にはエズリ・ベン・カルブがいる。

And over them that did the work of the field for tillage of the ground was Ezri the son of Chelub:
地を耕すために畑の仕事をしていた者たちは、ケルブの子エズリであった。

ケルブのエズリはたがや農夫のうふをつかさどり、