# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 28 | 8 | וְעַתָּה לְעֵינֵי כָל־יִשְׂרָאֵל קְהַל־יְהוָה וּבְאָזְנֵי אֱלֹהֵינוּ שִׁמְרוּ וְדִרְשׁוּ כָּל־מִצְוֹת יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם לְמַעַן תִּירְשׁוּ אֶת־הָאָרֶץ הַטֹּובָה וְהִנְחַלְתֶּם לִבְנֵיכֶם אַחֲרֵיכֶם עַד־עֹולָם׃ פ そして今、すべてのイスラエル、エホバの民、そして私たちの神の目の前で、あなたの神エホバのすべての戒めを守り、要求してください。 Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of Jehovah, and in the audience of our God, observe and seek out all the commandments of Jehovah your God; that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you for ever. 今だから。全イスラエルの目の前で。エホバの集会。そして私たちの神の聴衆の中で。あなたの神エホバのすべての戒めを守り求めなさい。あなたがたがこの良い地を所有するためです。そして、あなたの後の子供たちへの遺産としてそれを永遠に残してください。 それゆえいま、主の会衆なる全イスラエルの目の前およびわれわれの神の聞かれる所であなたがたに勧める。あなたがたはその神、主のすべての戒めを守り、これを求めなさい。そうすればあなたがたはこの良き地を所有し、これをあなたがたの後の子孫に長く嗣業として伝えることができる。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 28 | 9 | וְאַתָּה שְׁלֹמֹה־בְנִי דַּע אֶת־אֱלֹהֵי אָבִיךָ וְעָבְדֵהוּ בְּלֵב שָׁלֵם וּבְנֶפֶשׁ חֲפֵצָה כִּי כָל־לְבָבֹות דֹּורֵשׁ יְהוָה וְכָל־יֵצֶר מַחֲשָׁבֹות מֵבִין אִם־תִּדְרְשֶׁנּוּ יִמָּצֵא לָךְ וְאִם־תַּעַזְבֶנּוּ יַזְנִיחֲךָ לָעַד׃ 私はそれをしないといけない。 And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind; for Jehovah searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever. そしてあなた。息子のソロモン。あなたの父の神を知っています。そして、完全な心と意欲をもって彼に仕えなさい。エホバはすべての心を探るからです。そして、あなたが彼を求めるなら、思考のすべての想像力を理解します。彼はあなたから発見されます。しかし、あなたが彼を見捨てるなら。彼は永遠にあなたを捨てます。 わが子ソロモンよ、あなたの父の神を知り、全き心をもって喜び勇んで彼に仕えなさい。主はすべての心を探り、すべての思いを悟られるからである。あなたがもし彼を求めるならば会うことができる。しかしあなたがもしかれを捨てるならば彼は長くあなたを捨てられるであろう。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 28 | 10 | רְאֵה ׀ עַתָּה כִּי־יְהוָה בָּחַר בְּךָ לִבְנֹות־בַּיִת לַמִּקְדָּשׁ חֲזַק וַעֲשֵׂה׃ פ 強い神殿のために家を建てるためにエホバがあなたを選んだことを今見てください。 Take heed now; for Jehovah hath chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it. 今気をつけてください。聖所のために家を建てるためにエホバがあなたを選ばれたからです。そしてそれをします。 それであなたは慎みなさい。主はあなたを選んで聖所とすべき家を建てさせようとされるのだから心を強くしてこれを行いなさい」。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 28 | 11 | וַיִּתֵּן דָּוִיד לִשְׁלֹמֹה בְנֹו אֶת־תַּבְנִית הָאוּלָם וְאֶת־בָּתָּיו וְגַנְזַכָּיו וַעֲלִיֹּתָיו וַחֲדָרָיו הַפְּנִימִים וּבֵית הַכַּפֹּרֶת׃ ダビデは息子のシュロモに、ウラムの建物とその家々、その門、その階段、その奥の部屋、そして贖罪の家を与えた。 Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch [of the temple], and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper rooms thereof, and of the inner chambers thereof, and of the [ place of the mercy-seat; ダビデ は 息子 ソロモン に [ 神殿の ] ポーチの型を 与えた.とその家の。およびその国庫の。そしてその上の部屋の。とその内部の部屋の。そして[慈悲の座の場所。 こうしてダビデは神殿の廊およびその家、その倉、その上の室、その内の室、贖罪所の室などの計画をその子ソロモンに授け、 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 28 | 12 | וְתַבְנִית כֹּל אֲשֶׁר הָיָה בָרוּחַ עִמֹּו לְחַצְרֹות בֵּית־יְהוָה וּלְכָל־הַלְּשָׁכֹות סָבִיב לְאֹצְרֹות בֵּית הָאֱלֹהִים וּלְאֹצְרֹות הַקֳּדָשִׁים׃ そしてあなたは、エホバの家の中庭と、神の家の宝物と聖所の宝物のために、周囲のすべての部屋のために、彼と一緒に霊にあるすべてのものを建てました。 and the pattern of all that he had by the Spirit, for the courts of the house of Jehovah, and for all the chambers round about, for the treasuries of the house of God, and for the treasuries of the dedicated things; そして彼が御霊によって持っていたすべてのパターン。エホバの家の裁判所のために。そして周りのすべての部屋のために。神の家の宝庫のために。そして奉納物の宝庫のために。 またその心にあったすべてのもの、すなわち主の宮の庭、周囲のすべての室、神の家の倉、ささげ物の倉などの計画を授け、 |