へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Chronicles 歴代志上 28 8 וְעַתָּה לְעֵינֵי כָל־יִשְׂרָאֵל קְהַל־יְהוָה וּבְאָזְנֵי אֱלֹהֵינוּ שִׁמְרוּ וְדִרְשׁוּ כָּל־מִצְוֹת יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם לְמַעַן תִּירְשׁוּ אֶת־הָאָרֶץ הַטֹּובָה וְהִנְחַלְתֶּם לִבְנֵיכֶם אַחֲרֵיכֶם עַד־עֹולָם׃ פ
そして今、すべてのイスラエル、エホバの民、そして私たちの神の目の前で、あなたの神エホバのすべての戒めを守り、要求してください。

Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of Jehovah, and in the audience of our God, observe and seek out all the commandments of Jehovah your God; that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you for ever.
今だから。全イスラエルの目の前で。エホバの集会。そして私たちの神の聴衆の中で。あなたの神エホバのすべての戒めを守り求めなさい。あなたがたがこの良い地を所有するためです。そして、あなたの後の子供たちへの遺産としてそれを永遠に残してください。

それゆえいま、しゅ会衆かいしゅうなるぜんイスラエルのまえおよびわれわれのかみかれるところであなたがたにすすめる。あなたがたはそのかみしゅのすべてのいましめをまもり、これをもとめなさい。そうすればあなたがたはこの所有しょゆうし、これをあなたがたののち子孫しそんながぎょうとしてつたえることができる。
0 1 Chronicles 歴代志上 28 9 וְאַתָּה שְׁלֹמֹה־בְנִי דַּע אֶת־אֱלֹהֵי אָבִיךָ וְעָבְדֵהוּ בְּלֵב שָׁלֵם וּבְנֶפֶשׁ חֲפֵצָה כִּי כָל־לְבָבֹות דֹּורֵשׁ יְהוָה וְכָל־יֵצֶר מַחֲשָׁבֹות מֵבִין אִם־תִּדְרְשֶׁנּוּ יִמָּצֵא לָךְ וְאִם־תַּעַזְבֶנּוּ יַזְנִיחֲךָ לָעַד׃
私はそれをしないといけない。

And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind; for Jehovah searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.
そしてあなた。息子のソロモン。あなたの父の神を知っています。そして、完全な心と意欲をもって彼に仕えなさい。エホバはすべての心を探るからです。そして、あなたが彼を求めるなら、思考のすべての想像力を理解します。彼はあなたから発見されます。しかし、あなたが彼を見捨てるなら。彼は永遠にあなたを捨てます。

わがソロモンよ、あなたのちちかみり、まったこころをもってよろこいさんでかれつかえなさい。しゅはすべてのこころさぐり、すべてのおもいをさとられるからである。あなたがもしかれもとめるならばうことができる。しかしあなたがもしかれをてるならばかれながくあなたをてられるであろう。
0 1 Chronicles 歴代志上 28 10 רְאֵה ׀ עַתָּה כִּי־יְהוָה בָּחַר בְּךָ לִבְנֹות־בַּיִת לַמִּקְדָּשׁ חֲזַק וַעֲשֵׂה׃ פ
強い神殿のために家を建てるためにエホバがあなたを選んだことを今見てください。

Take heed now; for Jehovah hath chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it.
今気をつけてください。聖所のために家を建てるためにエホバがあなたを選ばれたからです。そしてそれをします。

それであなたはつつしみなさい。しゅはあなたをえらんで聖所せいじょとすべきいえてさせようとされるのだからこころつよくしてこれをおこないなさい」。
0 1 Chronicles 歴代志上 28 11 וַיִּתֵּן דָּוִיד לִשְׁלֹמֹה בְנֹו אֶת־תַּבְנִית הָאוּלָם וְאֶת־בָּתָּיו וְגַנְזַכָּיו וַעֲלִיֹּתָיו וַחֲדָרָיו הַפְּנִימִים וּבֵית הַכַּפֹּרֶת׃
ダビデは息子のシュロモに、ウラムの建物とその家々、その門、その階段、その奥の部屋、そして贖罪の家を与えた。

Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch [of the temple], and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper rooms thereof, and of the inner chambers thereof, and of the [ place of the mercy-seat;
ダビデ は 息子 ソロモン に [ 神殿の ] ポーチの型を 与えた.とその家の。およびその国庫の。そしてその上の部屋の。とその内部の部屋の。そして[慈悲の座の場所。

こうしてダビデは神殿しんでんろうおよびそのいえ、そのくら、そのうえしつ、そのうちしつ贖罪所しょくざいしょしつなどの計画けいかくをそのソロモンにさづけ、
0 1 Chronicles 歴代志上 28 12 וְתַבְנִית כֹּל אֲשֶׁר הָיָה בָרוּחַ עִמֹּו לְחַצְרֹות בֵּית־יְהוָה וּלְכָל־הַלְּשָׁכֹות סָבִיב לְאֹצְרֹות בֵּית הָאֱלֹהִים וּלְאֹצְרֹות הַקֳּדָשִׁים׃
そしてあなたは、エホバの家の中庭と、神の家の宝物と聖所の宝物のために、周囲のすべての部屋のために、彼と一緒に霊にあるすべてのものを建てました。

and the pattern of all that he had by the Spirit, for the courts of the house of Jehovah, and for all the chambers round about, for the treasuries of the house of God, and for the treasuries of the dedicated things;
そして彼が御霊によって持っていたすべてのパターン。エホバの家の裁判所のために。そして周りのすべての部屋のために。神の家の宝庫のために。そして奉納物の宝庫のために。

またそのこころにあったすべてのもの、すなわちしゅみやにわ周囲しゅういのすべてのしつかみいえくら、ささげものくらなどの計画けいかくさづけ、