へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Genesis 創世記 37 27 לְכוּ וְנִמְכְּרֶנּוּ לַיִּשְׁמְעֵאלִים וְיָדֵנוּ אַל־תְּהִי־בֹו כִּי־אָחִינוּ בְשָׂרֵנוּ הוּא וַיִּשְׁמְעוּ אֶחָיו׃
行ってイシュマエル人に身を売り、神に手をさしのべてください。

Come, and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother, our flesh. And his brethren hearkened unto him.
来て。そして彼をイシュマエル人に売ろう。私たちの手を彼の上に置いてはなりません。彼は私たちの兄弟だからです。私たちの肉。そして彼の兄弟たちは彼に耳を傾けた。

さあ、われわれはかれをイシマエルびとにろう。かれはわれわれの兄弟きょうだい、われわれのにくだから、かれくだしてはならない」。兄弟きょうだいたちはこれをれた。
0 Genesis 創世記 37 28 וַיַּעַבְרוּ אֲנָשִׁים מִדְיָנִים סֹחֲרִים וַיִּמְשְׁכוּ וַיַּעֲלוּ אֶת־יֹוסֵף מִן־הַבֹּור וַיִּמְכְּרוּ אֶת־יֹוסֵף לַיִּשְׁמְעֵאלִים בְּעֶשְׂרִים כָּסֶף וַיָּבִיאוּ אֶת־יֹוסֵף מִצְרָיְמָה׃
そして何人かのミディアン人の商人が通りかかって続け、ヨセフを穴から引き上げ、ヨセフを銀20枚でイシュマエル人に売り、ヨセフをエジプトから連れてきました。

And there passed by Midianites, merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. And they brought Joseph into Egypt.
ミディアン人がそこを通り過ぎた。商人;彼らはヨセフを穴から引き上げて引き上げた。ヨセフを銀貨二十枚でイシュマエル人に売った。そして彼らはヨセフをエジプトに連れて行った。

ときにミデアンびとの商人しょうにんたちがとおりかかったので、かれらはヨセフをあなからげ、ぎん二十シケルでヨセフをイシマエルびとにった。かれらはヨセフをエジプトへれてった。
0 Genesis 創世記 37 29 וַיָּשָׁב רְאוּבֵן אֶל־הַבֹּור וְהִנֵּה אֵין־יֹוסֵף בַּבֹּור וַיִּקְרַע אֶת־בְּגָדָיו׃
ルベンは井戸のそばに座っていたが、井戸にはもう何もなかったので、服を引き裂いた。

And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
ルベンは穴に戻った。と。見よ。ヨセフは穴の中にいませんでした。そして彼は服を借りました。

さてルベンはあなかえってたが、ヨセフがあななかにいなかったので、かれ衣服いふくき、
0 Genesis 創世記 37 30 וַיָּשָׁב אֶל־אֶחָיו וַיֹּאמַר הַיֶּלֶד אֵינֶנּוּ וַאֲנִי אָנָה אֲנִי־בָא׃
そして彼は兄弟たちの前に座って言った、「子供はここにいない、そして私はここにいる、私は来る」。

And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?
そして彼は兄弟たちの所に帰った。そして、言いました。子供はそうではありません。私はどこへ行こうか?

兄弟きょうだいたちのもとにかえってった、「あのはいない。ああ、わたしはどこへくことができよう」。
0 Genesis 創世記 37 31 וַיִּקְחוּ אֶת־כְּתֹנֶת יֹוסֵף וַיִּשְׁחֲטוּ שְׂעִיר עִזִּים וַיִּטְבְּלוּ אֶת־הַכֻּתֹּנֶת בַּדָּם׃
彼らはヨセフの綿を取って山羊を屠殺し、その綿を血に浸した。

And they took Joseph's coat, and killed a he-goat, and dipped the coat in the blood;
そして彼らはヨセフの上着を取った。そしてヤギを殺した。そしてコートを血に浸した。

かれらはヨセフの着物きものり、やぎをころして、着物きものをそのひたし、