へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 2 Chronicles 歴代志下 3 7 וַיְחַף אֶת־הַבַּיִת הַקֹּרֹות הַסִּפִּים וְקִירֹותָיו וְדַלְתֹותָיו זָהָב וּפִתַּח כְּרוּבִים עַל־הַקִּירֹות׃ ס
そしてその家の屋根を金で覆い、壁にケルビムを置いた。

He overlaid also the house, the beams, the thresholds, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubim on the walls.
彼はまた家を覆った。ビーム。しきい値。そしてその壁。そしてその扉。金で;壁にはケルビムが刻まれていました。

かれはまたきんをもってそのみや、すなわち、はり敷居しきいかべおよびをおおい、かべうえにケルビムをりつけた。
0 2 Chronicles 歴代志下 3 8 וַיַּעַשׂ אֶת־בֵּית־קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים אָרְכֹּו עַל־פְּנֵי רֹחַב־הַבַּיִת אַמֹּות עֶשְׂרִים וְרָחְבֹּו אַמֹּות עֶשְׂרִים וַיְחַפֵּהוּ זָהָב טֹוב לְכִכָּרִים שֵׁשׁ מֵאֹות׃
彼は至聖所の神殿を造った。その長さは家の幅の前で二十キュビト、幅は二十キュビトであり、六百キュビトのために精金でそれを覆った。

And he made the most holy house: the length thereof, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits; and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.
そして彼は最も聖なる家を作りました:その長さ。家の広さに合わせて。二十キュビトでした。その幅は二十キュビト。そしてそれを純金でおおった。その数は六百タラント。

かれはまた至聖所しせいじょつくった。そのながさはみやながさにしたがって二十キュビト、はばも二十キュビトである。かれせいきん六百タラントをもってこれをおおった。
0 2 Chronicles 歴代志下 3 9 וּמִשְׁקָל לְמִסְמְרֹות לִשְׁקָלִים חֲמִשִּׁים זָהָב וְהָעֲלִיֹּות חִפָּה זָהָב׃
鋲の重さは金五十シェケル、隆起は一握りの金。

And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.
釘の重さは金五十シェケル。そして彼は上の部屋を金で覆った。

そのくぎきんおもさは五十シケルであった。かれはまた階上かいじょうしつきんでおおった。
0 2 Chronicles 歴代志下 3 10 וַיַּעַשׂ בְּבֵית־קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים כְּרוּבִים שְׁנַיִם מַעֲשֵׂה צַעֲצֻעִים וַיְצַפּוּ אֹתָם זָהָב׃
そして至聖所の神殿で二つのケルビムを作り、おもちゃを作り、それらを金でおおった。

And in the most holy house he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold.
そして最も聖なる家で、彼は2つのイメージワークのケルビムを作りました。彼らはそれらを金でおおった。

かれ至聖所しせいじょきざんだケルビムのぞうを二つつくり、これをきんでおおった。
0 2 Chronicles 歴代志下 3 11 וְכַנְפֵי הַכְּרוּבִים אָרְכָּם אַמֹּות עֶשְׂרִים כְּנַף הָאֶחָד לְאַמֹּות חָמֵשׁ מַגַּעַת לְקִיר הַבַּיִת וְהַכָּנָף הָאַחֶרֶת אַמֹּות חָמֵשׁ מַגִּיעַ לִכְנַף הַכְּרוּב הָאַחֵר׃
ケルビムの翼は 20 キュビトで、一方の翼は 5 キュビトで家の壁に触れ、もう一方の翼は 5 キュビトでもう一方のケルビムの翼に達している。

And the wings of the cherubim were twenty cubits long: the wing of the one [cherub] was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was [likewise] five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
ケルビムの翼の長さは二十キュビト、ケルビムの翼は五キュビトであった。家の壁に手を伸ばす。もう一方の翼は[同様に]5キュビトでした。もう一方のケルビムの翼に手を伸ばす。

ケルビムのつばさながさはわせて二十キュビトあった。すなわち一つのケルブの一つのつばさは五キュビトで、みやかべとどき、ほかのつばさも五キュビトで、のケルブのつばさとどき、