へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 2 Chronicles 歴代志下 4 5 וְעָבְיֹו טֶפַח וּשְׂפָתֹו כְּמַעֲשֵׂה שְׂפַת־כֹּוס פֶּרַח שֹׁושַׁנָּה מַחֲזִיק בַּתִּים שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים יָכִיל׃ ס
そして彼の厚さは手のひらであり、彼の唇はバラの花であるカップの唇のようであり、彼は3000の家を収容することができます.

And it was a handbreadth thick; and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths.
そして、それは手幅の厚さでした。その縁は杯の縁のように細工されていた。ユリの花のように、3000 のバテを受け取って保持しました。

うみあつさははばで、そのふちはいふちのように、ゆりのはなせてつくられた。うみにはみずを三千バテれることができた。
0 2 Chronicles 歴代志下 4 6 וַיַּעַשׂ כִּיֹּורִים עֲשָׂרָה וַיִּתֵּן חֲמִשָּׁה מִיָּמִין וַחֲמִשָּׁה מִשְּׂמֹאול לְרָחְצָה בָהֶם אֶת־מַעֲשֵׂה הָעֹולָה יָדִיחוּ בָם וְהַיָּם לְרָחְצָה לַכֹּהֲנִים בֹּו׃ ס
そして、彼は 10 の洗面器を作り、右側に 5 つ、シュムエルから 5 つを与えて、それらで水を浴びさせた。

He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them; such things as belonged to the burnt-offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.
海苔も10個作った。そして右手に5を置きます。そして左側に5つ。それらを洗う;彼らが洗った燔祭に属するものなど。しかし、海は祭司たちが洗い流すためのものでした。

かれはまたものあらうために洗盤せんばんつくって、五南側みなみがわに、五北側きたがわいた。そのなか燔祭はんさいもちいるものをあらった。しかしうみ祭司さいしがそのなかあらうためであった。
0 2 Chronicles 歴代志下 4 7 וַיַּעַשׂ אֶת־מְנֹרֹות הַזָּהָב עֶשֶׂר כְּמִשְׁפָּטָם וַיִּתֵּן בַּהֵיכָל חָמֵשׁ מִיָּמִין וְחָמֵשׁ מִשְּׂמֹאול׃ ס
そして彼らの判断に従って、金の燭台を十個作り、神殿の右に五個、左に五個置いた。

And he made the ten candlesticks of gold according to the ordinance concerning them; and he set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.
そして彼は、それらに関する条例に従って、金の十本の燭台を作った。彼はそれらを神殿に置いた。右手に5つ。そして左側に5つ。

かれはまたきん燭台しょくだいをそのさだめにしたがってつくり、拝殿はいでんなか南側みなみがわに五北側きたがわに五き、
0 2 Chronicles 歴代志下 4 8 וַיַּעַשׂ שֻׁלְחָנֹות עֲשָׂרָה וַיַּנַּח בַּהֵיכָל חֲמִשָּׁה מִיָּמִין וַחֲמִשָּׁה מִשְּׂמֹאול וַיַּעַשׂ מִזְרְקֵי זָהָב מֵאָה׃
そして、彼は神殿に 10 個のテーブルを作り、右側に 5 個、左側に 5 個置き、金の泉を 100 個作りました。

He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made a hundred basins of gold.
彼はテーブルも 10 個作った。そしてそれらを神殿に納めました。右側に5つ。そして左側に5つ。彼は金で百の鉢を作った。

またつくえつくり、神殿しんでんなか南側みなみがわに五北側きたがわに五き、またきんはち百をつくった。
0 2 Chronicles 歴代志下 4 9 וַיַּעַשׂ חֲצַר הַכֹּהֲנִים וְהָעֲזָרָה הַגְּדֹולָה וּדְלָתֹות לָעֲזָרָה וְדַלְתֹותֵיהֶם צִפָּה נְחֹשֶׁת׃
彼は祭司たちの庭と大きな祭壇と祭壇の扉を作り、その扉は銅で鍍金した。

Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
さらに、彼は祭司の法廷を作りました。そして大法廷。そして法廷の扉。それらの扉を真鍮で覆った。

かれはまた祭司さいしにわ大庭おおにわおよびにわつくり、その青銅せいどうでおおった。