へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 2 Chronicles 歴代志下 11 17 וַיְחַזְּקוּ אֶת־מַלְכוּת יְהוּדָה וַיְאַמְּצוּ אֶת־רְחַבְעָם בֶּן־שְׁלֹמֹה לְשָׁנִים שָׁלֹושׁ כִּי הָלְכוּ בְּדֶרֶךְ דָּוִיד וּשְׁלֹמֹה לְשָׁנִים שָׁלֹושׁ׃
彼らはユダ王国を強め、ソロモンの子レハベアムを3年間養子に迎えた。

So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong, three years; for they walked three years in the way of David and Solomon.
こうして彼らはユダ王国を強化した。ソロモンの子レハベアムを強くした。 3年;ダビデとソロモンの道を三年歩んだからである。

このようにかれらはユダのくにかたくし、ソロモンのレハベアムを三ねんあいだつよくした。かれらは三ねんあいだダビデとソロモンのみちあゆんだからである。
0 2 Chronicles 歴代志下 11 18 וַיִּקַּח־לֹו רְחַבְעָם אִשָּׁה אֶת־מָחֲלַת [בֶּן כ] (בַּת־יְרִימֹות ק) בֶּן־דָּוִיד אֲבִיהַיִל בַּת־אֱלִיאָב בֶּן־יִשָׁי׃
レハベアムは彼を妻に迎え、ダビデの子マフラト(エリモテ9世の娘)、エッサイの子エリオブの娘アビエルをめとった。

And Rehoboam took him a wife, Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David, [and of] Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse;
レハベアムは彼を妻にめとった。ダビデの子エリモテの娘マハラテ。エッサイの子エリアブの娘アビハイル。

レハベアムはダビデのエレモテのむすめマハラテをつまにめとった。マハラテはエッサイのエリアブのむすめアビハイルがんだものである。
0 2 Chronicles 歴代志下 11 19 וַתֵּלֶד לֹו בָּנִים אֶת־יְעוּשׁ וְאֶת־שְׁמַרְיָה וְאֶת־זָהַם׃
そして彼に息子が生まれた:ヨシュア、シェムリア、そして彼ら。

and she bare him sons: Jeush, and Shemariah, and Zaham.
彼女は彼に息子たちを産んだ。そしてシェマリア。そしてザハム。

彼女かのじょはエウシ、シマリヤおよびザハムの三んだ。
0 2 Chronicles 歴代志下 11 20 וְאַחֲרֶיהָ לָקַח אֶת־מַעֲכָה בַּת־אַבְשָׁלֹום וַתֵּלֶד לֹו אֶת־אֲבִיָּה וְאֶת־עַתַּי וְאֶת־זִיזָא וְאֶת־שְׁלֹמִית׃
そして彼女の後に彼はアブサロムの娘マアカをめとり、彼女は彼にアビヤ、アタティ、ジザ、シュロミトを産んだ。

And after her he took Maacah the daughter of Absalom; and she bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
彼女に続いてアブサロムの娘マアカをめとった。彼女は彼にアビヤを産んだ。とアッタイ。そしてジザ。そしてシェロミス。

かれはまた彼女かのじょのちにアブサロムのむすめマアカをめとった。マアカはアビヤ、アッタイ、ジザおよびシロミテをんだ。
0 2 Chronicles 歴代志下 11 21 וַיֶּאֱהַב רְחַבְעָם אֶת־מַעֲכָה בַת־אַבְשָׁלֹום מִכָּל־נָשָׁיו וּפִילַגְשָׁיו כִּי נָשִׁים שְׁמֹונֶה־עֶשְׂרֵה נָשָׂא וּפִילַגְשִׁים שִׁשִּׁים וַיֹּולֶד עֶשְׂרִים וּשְׁמֹונָה בָּנִים וְשִׁשִּׁים בָּנֹות׃
レハベアム は アブサロム の 娘 マアカ をすべての 妻とそばめの 中で 慕った. 彼は 十八人の 妻と 六十人の そばめをめとって, 二十八人の 息子と 二十二人の 息子をもうけたからである.

And Rehoboam loved Maacah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and threescore concubines, and begat twenty and eight sons and threescore daughters.)
レハベアム は アブサロム の 娘 マアカ をすべての 妻と そばめの 何よりも 愛し た.

レハベアムはアブサロムのむすめマアカをすべてのつまとそばめにまさってあいした。かれつま十八にん、そばめ六十にんをめとって、おとこ二十八にんおんな六十にんをもうけた。