# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 12 | 4 | וַיִּלְכֹּד אֶת־עָרֵי הַמְּצֻרֹות אֲשֶׁר לִיהוּדָה וַיָּבֹא עַד־יְרוּשָׁלִָם׃ ס そして彼は包囲されたユダの町々を攻略し、エルサレムまで来ました。 And he took the fortified cities which pertained to Judah, and came unto Jerusalem. そして彼は、ユダに属する要塞化された都市を取りました。そしてエルサレムに来た。 シシャクはユダの要害の町々を取り、エルサレムに迫って来た。 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 12 | 5 | וּשְׁמַעְיָה הַנָּבִיא בָּא אֶל־רְחַבְעָם וְשָׂרֵי יְהוּדָה אֲשֶׁר־נֶאֶסְפוּ אֶל־יְרוּשָׁלִַם מִפְּנֵי שִׁישָׁק וַיֹּאמֶר לָהֶם כֹּה־אָמַר יְהוָה אַתֶּם עֲזַבְתֶּם אֹתִי וְאַף־אֲנִי עָזַבְתִּי אֶתְכֶם בְּיַד־שִׁישָׁק׃ 預言者はこれを聞いて、シシャクからエルサレムに集まっていたレハベアムとユダの大臣たちのところに来て、彼らに言った、「主はこう仰せられる、あなたはわたしを見捨てた。 Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith Jehovah, Ye have forsaken me, therefore have I also left you in the hand of Shishak. さて、預言者シェマヤがレハベアムに来た。そしてユダの君たちへ。彼らはシシャクのためにエルサレムに集められた。そして彼らに言った。エホバはこう言われます。あなたがたは私を見捨てました。それゆえ、私もあなたをシシャクの手に委ねました。 そこで預言者シマヤは、レハベアムおよびシシャクのゆえに、エルサレムに集まったユダのつかさたちのもとにきて言った、「主はこう仰せられる、『あなたがたはわたしを捨てたので、わたしもあなたがたを捨ててシシャクにわたした』と」。 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 12 | 6 | וַיִּכָּנְעוּ שָׂרֵי־יִשְׂרָאֵל וְהַמֶּלֶךְ וַיֹּאמְרוּ צַדִּיק ׀ יְהוָה׃ イスラエルの大臣と王は降伏して言った、「エホバは義人です。」 Then the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, Jehovah is righteous. イスラエルの君たちと王はへりくだった。と彼らは言いました。エホバは義にかなった方です。 そこでイスラエルのつかさたち、および王はへりくだって、「主は正しい」と言った。 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 12 | 7 | וּבִרְאֹות יְהוָה כִּי נִכְנָעוּ הָיָה דְבַר־יְהוָה אֶל־שְׁמַעְיָה ׀ לֵאמֹר נִכְנְעוּ לֹא אַשְׁחִיתֵם וְנָתַתִּי לָהֶם כִּמְעַט לִפְלֵיטָה וְלֹא־תִתַּךְ חֲמָתִי בִּירוּשָׁלִַם בְּיַד־שִׁישָׁק׃ そして彼らが降伏したので、主の御前に、主の言葉が聞かれた、「彼らは降伏した、私は彼らを滅ぼさず、彼らに少しの逃げ道を与え、エルサレムの私の城壁は彼らの手に渡らないだろう」シシャク。 And when Jehovah saw that they humbled themselves, the word of Jehovah came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves: I will not destroy them; but I will grant them some deliverance, and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak. そしてエホバは,彼らがへりくだったのをご覧になりました。エホバの言葉がシェマヤに臨んだ。と言っています。彼らは謙虚になりました。私は彼らを滅ぼしません。しかし、私は彼らにいくらかの救いを与えます。わたしの怒りは、シシャクの手によってエルサレムに注がれることはない。 主は彼らのへりくだるのを見られたので、主の言葉がシマヤにのぞんで言った、「彼らがへりくだったから、わたしは彼らを滅ぼさないで、間もなく救を施す。わたしはシシャクの手によって、怒りをエルサレムに注ぐことをしない。 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 12 | 8 | כִּי יִהְיוּ־לֹו לַעֲבָדִים וְיֵדְעוּ עֲבֹודָתִי וַעֲבֹודַת מַמְלְכֹות הָאֲרָצֹות׃ ס 彼らは神のしもべとなり、私の働きと地上の王国の働きを知っているからです。 Nevertheless they shall be his servants, that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries. それでも、彼らは彼のしもべとなるでしょう。彼らが私の奉仕を知ることができるように。そして国々の王国への奉仕。 しかし彼らはシシャクのしもべになる。これは彼らがわたしに仕えることと、国々の王たちに仕えることとの相違を知るためである」。 |