へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 2 Chronicles 歴代志下 17 8 וְעִמָּהֶם הַלְוִיִּם שְׁמַעְיָהוּ וּנְתַנְיָהוּ וּזְבַדְיָהוּ וַעֲשָׂהאֵל [וּשְׁמִרִימֹות כ] (וּשְׁמִירָמֹות ק) וִיהֹונָתָן וַאֲדֹנִיָּהוּ וְטֹובִיָּהוּ וְטֹוב אֲדֹונִיָּה הַלְוִיִּם וְעִמָּהֶם אֱלִישָׁמָע וִיהֹורָם הַכֹּהֲנִים׃
また、レビ人のシェマヤ、ナタニヤ、ゼバデヤ、エシャル [およびシュミリモット 20] (およびシュミリモット K)、ヨナタン、アドニヤ、トビア、トブ アドニヤも彼らと共にいました。

and with them the Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tob-adonijah, the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests.
レビ人も彼らと共にいた。シェマヤでさえ。そしてネタニヤ。そしてゼバディア。そしてアサエル。そしてシェミラモス。そしてヨナタン。そしてアドニヤ。とトビヤ。そしてトバアドニヤ。レビ人;エリシャマとエホラムも一緒でした。司祭たち。

またかれらとともにレビびとのうちからシマヤ、ネタニヤ、ゼバデヤ、アサヘル、セミラモテ、ヨナタン、アドニヤ、トビヤ、トバドニヤをつかわし、またこれらのレビびとととも祭司さいしエリシャマとヨラムをもつかわした。
0 2 Chronicles 歴代志下 17 9 וַיְלַמְּדוּ בִּיהוּדָה וְעִמָּהֶם סֵפֶר תֹּורַת יְהוָה וַיָּסֹבּוּ בְּכָל־עָרֵי יְהוּדָה וַיְלַמְּדוּ בָּעָם׃
そして彼らはユダで学び、それと共にヤーウェのトーラーの書を学び、ユダのすべての町々を巡り、民の間で学んだ。

And they taught in Judah, having the book of the law of Jehovah with them; and they went about throughout all the cities of Judah, and taught among the people.
そして彼らはユダで教えた。エホバの律法の書を携えている。彼らはユダのすべての町々を巡った。そして人々の間で教えました。

かれらはしゅ律法りっぽうしょたずさえて、ユダでおしえをなし、またユダの町々まちまちをことごとく巡回じゅんかいして、たみあいだおしえをなした。
0 2 Chronicles 歴代志下 17 10 וַיְהִי ׀ פַּחַד יְהוָה עַל כָּל־מַמְלְכֹות הָאֲרָצֹות אֲשֶׁר סְבִיבֹות יְהוּדָה וְלֹא נִלְחֲמוּ עִם־יְהֹושָׁפָט׃
ユダ周辺の国々のすべての国は主を恐れ、ヨシャファトと戦わなかった。

And the fear of Jehovah fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
そして、エホバへの恐れが、ユダの周りにあるすべての国々に降りかかった。彼らがヨシャパテと戦わなかったからである。

そこでユダの周囲しゅうい国々くにぐにみなしゅおそれ、ヨシャパテとたたかうことをしなかった。
0 2 Chronicles 歴代志下 17 11 וּמִן־פְּלִשְׁתִּים מְבִיאִים לִיהֹושָׁפָט מִנְחָה וְכֶסֶף מַשָּׂא גַּם הָעַרְבִיאִים מְבִיאִים לֹו צֹאן אֵילִים שִׁבְעַת אֲלָפִים וּשְׁבַע מֵאֹות וּתְיָשִׁים שִׁבְעַת אֲלָפִים וּשְׁבַע מֵאֹות׃ פ
ペリシテびとは、ヨシャパテにささげ物と金を携えてきて、アラブ人も雄羊の群れ、七千七百六十倍の羊の群れを彼に携えてきた。

And some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and silver for tribute; the Arabians also brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he-goats.
ペリシテ人の中には、ヨシャパテの贈り物を持ってきた人もいました。貢ぎ物の銀。アラビア人も彼に群れを連れてきました。雄羊七千七百頭。そして七千七百頭の雄やぎ。

また、ペリシテびとのうちでおくものや、みつぎのぎんをヨシャパテのところってくるものがあり、またアラビヤびとは雄羊おひつじ七千七百とうやぎ七千七百とうかれってきた。
0 2 Chronicles 歴代志下 17 12 וַיְהִי יְהֹושָׁפָט הֹלֵךְ וְגָדֵל עַד־לְמָעְלָה וַיִּבֶן בִּיהוּדָה בִּירָנִיֹּות וְעָרֵי מִסְכְּנֹות׃
ヨシャファトは、ユダのビルニアと危険な都市に行き、成長して頂点に達した。

And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles and cities of store.
そして、ヨシャパテは非常に大きくなりました。彼はユダに城と倉庫の町を建てた。

こうしてヨシャパテはますますおおいになり、ユダに要害ようがいおよびくらまちて、