へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 2 Chronicles 歴代志下 18 14 וַיָּבֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֵלָיו מִיכָה הֲנֵלֵךְ אֶל־רָמֹת גִּלְעָד לַמִּלְחָמָה אִם־אֶחְדָּל וַיֹּאמֶר עֲלוּ וְהַצְלִיחוּ וְיִנָּתְנוּ בְּיֶדְכֶם׃
彼が王のところに来ると、王は彼に言った、「ミカ、できればラマト・ギレアデに戦いに行かせてください。

And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper; and they shall be delivered into your hand.
そして彼が王に来たとき。王は彼に言った。ミカヤ。ラモテ・ギレアデに戦いに行きましょうか。それとも私は我慢しますか?そして彼は言った。上がれ。そして繁栄します。それらはあなたの手に渡されます。

かれおうところくと、おうかれった、「ミカヤよ、われわれはラモテ・ギレアデにたたかいにくべきか、あるいはひかえるべきか」。かれった、「のぼってって勝利しょうりなさい。かれらはあなたのにわたされるでしょう」。
0 2 Chronicles 歴代志下 18 15 וַיֹּאמֶר אֵלָיו הַמֶּלֶךְ עַד־כַּמֶּה פְעָמִים אֲנִי מַשְׁבִּיעֶךָ אֲשֶׁר לֹא־תְדַבֵּר אֵלַי רַק־אֱמֶת בְּשֵׁם יְהוָה׃
そして王は彼に、エホバの名において真実以外は何も話さないと何度も誓うと言った.

And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Jehovah?
そして王は彼に言った。エホバの名において真実だけを語るように、何度あなたに忠告しなければならないでしょうか。

しかしおうかれった、「いくたびあなたをちかわせたら、あなたはしゅをもって、ただ真実しんじつのみをわたしにげるだろうか」。
0 2 Chronicles 歴代志下 18 16 וַיֹּאמֶר רָאִיתִי אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵל נְפֹוצִים עַל־הֶהָרִים כַּצֹּאן אֲשֶׁר אֵין־לָהֶן רֹעֶה וַיֹּאמֶר יְהוָה לֹא־אֲדֹנִים לָאֵלֶּה יָשׁוּבוּ אִישׁ־לְבֵיתֹו בְּשָׁלֹום׃
彼は言った、「わたしは、全イスラエルが羊飼いのいない羊のように山の上に散らばっているのを見た。

And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and Jehovah said, These have no master; let them return every man to his house in peace.
そして彼は言った。私はすべてのイスラエルが山の上に散らばっているのを見ました。羊飼いのいない羊のように、とエホバは言われました。これらにはマスターがありません。すべての人を安らかに自分の家に帰らせてください。

かれった、「わたしはイスラエルがみな牧者ぼくしゃのないひつじのようにやまっているのをました。するとしゅは『これらのもの主人しゅじんをもっていない。かれらをそれぞれやすらかに、そのいえかえらせよ』とわれました」。
0 2 Chronicles 歴代志下 18 17 וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהֹושָׁפָט הֲלֹא אָמַרְתִּי אֵלֶיךָ לֹא־יִתְנַבֵּא עָלַי טֹוב כִּי אִם־לְרָע׃ ס
イスラエルの王はヨシャファトに言った。

And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
イスラエルの王はヨシャパテに言った。彼は私に関して良い予言をしないだろうとあなたに言わなかったでしょうか。しかし悪?

イスラエルのおうはヨシャパテにった、「わたしはあなたに、かれはわたしについてこと預言よげんせず、ただわることだけを預言よげんするとげたではありませんか」。
0 2 Chronicles 歴代志下 18 18 וַיֹּאמֶר לָכֵן שִׁמְעוּ דְבַר־יְהוָה רָאִיתִי אֶת־יְהוָה יֹושֵׁב עַל־כִּסְאֹו וְכָל־צְבָא הַשָּׁמַיִם עֹמְדִים עַל־יְמִינֹו וּשְׂמֹאלֹו׃
そこで彼は言った、「主の言葉を聞け

And [Micaiah] said, Therefore hear ye the word of Jehovah: I saw Jehovah sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
[ミカヤ]は言った。ですから、エホバの言葉を聞いてください。私はエホバが御座に座っているのを見ました。天の万軍は彼の右手と左手に立っていた。

ミカヤはった、「それだからしゅ言葉ことばきなさい。わたしはしゅがその玉座ぎょくざし、てん万軍ばんぐんがその右左みぎひだりっているのをたが、