# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 25 | 22 | וַיִּנָּגֶף יְהוּדָה לִפְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיָּנֻסוּ אִישׁ לְאֹהָלָיו׃ ユダはイスラエルの前で侮辱され、一人の男が天幕のために裁判にかけられた。 And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent. そして、ユダはイスラエルの前で悪化した。そして、彼らはそれぞれ自分のテントに逃げました。 ユダはイスラエルに撃ち破られ、おのおのその天幕に逃げ帰った。 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 25 | 23 | וְאֵת אֲמַצְיָהוּ מֶלֶךְ־יְהוּדָה בֶּן־יֹואָשׁ בֶּן־יְהֹואָחָז תָּפַשׂ יֹואָשׁ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל בְּבֵית שָׁמֶשׁ וַיְבִיאֵהוּ יְרוּשָׁלִַם וַיִּפְרֹץ בְּחֹומַת יְרוּשָׁלִַם מִשַּׁעַר אֶפְרַיִם עַד־שַׁעַר הַפֹּונֶה אַרְבַּע מֵאֹות אַמָּה׃ 私はそれをしないといけない。 And Joash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash the son of Jehoahaz, at Beth-shemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits. イスラエルの王ヨアシュはユダの王アマツヤを取った。エホアハズの子ヨアシュの子。ベテ・シェメシュで。そして彼をエルサレムに連れて行った。エルサレムの城壁をエフライムの門から隅の門まで打ち破る。四百キュビト。 その時イスラエルの王ヨアシはエホアハズの子ヨアシの子であるユダの王アマジヤをベテシメシで捕えて、エルサレムに引いて行き、エルサレムの城壁をエフライム門から、隅の門まで四百キュビトほどをこわし、 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 25 | 24 | וְכָל־הַזָּהָב וְהַכֶּסֶף וְאֵת כָּל־הַכֵּלִים הַנִּמְצְאִים בְּבֵית־הָאֱלֹהִים עִם־עֹבֵד אֱדֹום וְאֶת־אֹצְרֹות בֵּית הַמֶּלֶךְ וְאֵת בְּנֵי הַתַּעֲרֻבֹות וַיָּשָׁב שֹׁמְרֹון׃ פ また、オベデ・エドムと一緒に神の家で見つかったすべての金と銀とすべての器物、王の家の宝物、および混血の息子たち、そして彼はサマリアに住んでいた. And [he took] all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obed-edom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria. そして金銀をことごとく奪った。そして、オベド・エドムと共に神の家で見つかったすべての器。そして王家の宝物。人質も。そしてサマリアに戻った。 また神の宮のうちで、オベデエドムが守っていたすべての金銀およびもろもろの器物ならびに王の家の財宝を奪い、また人質をとって、サマリヤに帰った。 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 25 | 25 | וַיְחִי אֲמַצְיָהוּ בֶן־יֹואָשׁ מֶלֶךְ יְהוּדָה אַחֲרֵי מֹות יֹואָשׁ בֶּן־יְהֹואָחָז מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה׃ ユダの王アマジヤ・ベン・エホアシュは、イスラエルの王ヨアシュ・ベン・エホアハズの死後十五年生きた。 And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years. ユダ の 王 ヨアシュ の 子 アマジヤ は, イスラエル の 王 エホアハズの 子 ヨアシュ の 死後, 十五年 生きた. ユダの王ヨアシの子アマジヤはイスラエルの王エホアハズの子ヨアシが死んで後なお十五年生きながらえた。 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 25 | 26 | וְיֶתֶר דִּבְרֵי אֲמַצְיָהוּ הָרִאשֹׁנִים וְהָאַחֲרֹונִים הֲלֹא הִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר מַלְכֵי־יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל׃ 彼の言葉の残りの最初と最後は、ユダとイスラエルの王の書に書かれている。 Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel? さて、アマジヤの残りの行為。始めと終わり。見よ。それらはユダとイスラエルの王の書に書かれているではありませんか。 アマジヤのその他の始終の行為は、ユダとイスラエルの列王の書にしるされているではないか。 |