# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 31 | 7 | בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁלִשִׁי הֵחֵלּוּ הָעֲרֵמֹות לְיִסֹּוד וּבַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי כִּלּוּ׃ ס 3か月目には山が溶け始め、7か月目には消費されました。 In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month. 3 か月目には、山積みの基礎を築き始めました。第七の月にそれを終えた。 三月にこれを積み重ねることを始め、七月にこれを終った。 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 31 | 8 | וַיָּבֹאוּ יְחִזְקִיָּהוּ וְהַשָּׂרִים וַיִּרְאוּ אֶת־הָעֲרֵמֹות וַיְבָרֲכוּ אֶת־יְהוָה וְאֵת עַמֹּו יִשְׂרָאֵל׃ פ ヒゼキヤと牧師たちはやって来て、処女たちを見て、エホバとその民イスラエルを祝福した。 And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Jehovah, and his people Israel. ヒゼキヤとつかさたちがきて、その山を見た。彼らはエホバを祝福しました。そして彼の民イスラエル。 ヒゼキヤおよびつかさたちは来て、その積み重ねた物を見、主とその民イスラエルを祝福した。 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 31 | 9 | וַיִּדְרֹשׁ יְחִזְקִיָּהוּ עַל־הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם עַל־הָעֲרֵמֹות׃ エゼキヤは祭司とレビびとに処女を要求した。 Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps. それからヒゼキヤは山について祭司とレビ人に質問した。 そしてヒゼキヤがその積み重ねた物について祭司およびレビびとに問い尋ねた時、 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 31 | 10 | וַיֹּאמֶר אֵלָיו עֲזַרְיָהוּ הַכֹּהֵן הָרֹאשׁ לְבֵית צָדֹוק וַיֹּאמֶר מֵהָחֵל הַתְּרוּמָה לָבִיא בֵית־יְהוָה אָכֹול וְשָׂבֹועַ וְהֹותֵר עַד־לָרֹוב כִּי יְהוָה בֵּרַךְ אֶת־עַמֹּו וְהַנֹּותָר אֶת־הֶהָמֹון הַזֶּה׃ ס ツァドゥクの家の祭司長アザリヤは彼に言った、「寄付の山から、主の家に食物と一週間を持ってきて、過半数まで残しておいてください。主は祝福されました。彼の民、主の家を去った者」 And Azariah the chief priest, of the house of Zadok, answered him and said, Since [the people] began to bring the oblations into the house of Jehovah, we have eaten and had enough, and have left plenty: for Jehovah hath blessed his people; and that which is left is this great store. そして祭司長アザリヤ。ザドクの家の。と答えて言った。 [民]が奉納物をエホバの家に持ち込むようになったので。私たちは食べて十分でした。エホバはご自分の民を祝福されたからです。そして残ったのがこの素晴らしい店です。 ザドクの家から出た祭司の長アザリヤは彼に答えて言った、「民が主の宮に供え物を携えて来ることを始めてからこのかた、われわれは飽きるほど食べたが、たくさん残りました。主がその民を恵まれたからです。それでわれわれは、このように多くの残った物をもっているのです」。 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 31 | 11 | וַיֹּאמֶר יְחִזְקִיָּהוּ לְהָכִין לְשָׁכֹות בְּבֵית יְהוָה וַיָּכִינוּ׃ そしてエゼキヤはエホバの家で寝る準備をするように言ったので、彼らは準備をしました。 Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of Jehovah; and they prepared them. それからヒゼキヤはエホバの家に部屋を準備するように命じた。そして彼らはそれらを準備しました。 そこでヒゼキヤは主の宮のうちに室を設けることを命じたので、彼らはこれを設け、 |