# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 35 | 25 | וַיְקֹונֵן יִרְמְיָהוּ עַל־יֹאשִׁיָּהוּ וַיֹּאמְרוּ כָל־הַשָּׁרִים ׀ וְהַשָּׁרֹות בְּקִינֹותֵיהֶם עַל־יֹאשִׁיָּהוּ עַד־הַיֹּום וַיִּתְּנוּם לְחֹק עַל־יִשְׂרָאֵל וְהִנָּם כְּתוּבִים עַל־הַקִּינֹות׃ エレミヤはヨシヤのことを嘆き、彼らはすべてのしもべたちに言った、「しもべたちは今日までヨシヤのことを嘆き、彼らはイスラエルに律法を与えました。 And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and singing women spake of Josiah in their lamentations unto this day; and they made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations. エレミヤはヨシヤのために嘆き、歌う男も歌う女もみな、今日に至るまで嘆きの中でヨシヤについて語った。そして彼らはそれらをイスラエルの条例とした。見よ。それらは哀歌に書かれています。 時にエレミヤはヨシヤのために哀歌を作った。歌うたう男、歌うたう女は今日に至るまで、その哀歌のうちにヨシヤのことを述べ、イスラエルのうちにこれを例とした。これは哀歌のうちにしるされている。 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 35 | 26 | וְיֶתֶר דִּבְרֵי יֹאשִׁיָּהוּ וַחֲסָדָיו כַּכָּתוּב בְּתֹורַת יְהוָה׃ ヨシヤの言葉と彼の恵みは、ヤーウェの律法に書かれているとおりであった。 Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the law of Jehovah, さて、ジョサイアの残りの行為。そして彼の善行。主の律法に書かれているとおりに、 ヨシヤのその他の行為、主の律法にしるされた所に従って行った徳行、 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 35 | 27 | וּדְבָרָיו הָרִאשֹׁנִים וְהָאַחֲרֹנִים הִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר מַלְכֵי־יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה׃ 彼の最初と最後の言葉は、イスラエルとユダの王の書に記されています。 and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah. そして彼の行為。始めと終わり。見よ。それらはイスラエルとユダの王の書に記されています。 およびその始終の行いなどは、イスラエルとユダの列王の書にしるされている。 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 36 | 1 | וַיִּקְחוּ עַם־הָאָרֶץ אֶת־יְהֹואָחָז בֶּן־יֹאשִׁיָּהוּ וַיַּמְלִיכֻהוּ תַחַת־אָבִיו בִּירוּשָׁלִָם׃ その地の人々はヨアハズ・ベン・ヨアシヤを捕らえ、彼の父のもとでエルサレムで支配させた。 Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem. その地の人々は、ヨシヤの子エホアハズを連れて行った。エルサレムで父に代わって彼を王とした。 国の民はヨシヤの子エホアハズを立て、エルサレムでその父に代って王とならせた。 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 36 | 2 | בֶּן־שָׁלֹושׁ וְעֶשְׂרִים שָׁנָה יֹואָחָז בְּמָלְכֹו וּשְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם׃ 二十三歳のヨアヒムが統治し、彼はエルサレムで三ヶ月統治した。 Joahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. ヨアハズが治め始めたとき、彼は二十三歳であった。彼はエルサレムで三か月統治した。 エホアハズは王となった時二十三歳で、エルサレムで三月の間、世を治めたが、 |