# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 36 | 8 | וְיֶתֶר דִּבְרֵי יְהֹויָקִים וְתֹעֲבֹתָיו אֲשֶׁר־עָשָׂה וְהַנִּמְצָא עָלָיו הִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה וַיִּמְלֹךְ יְהֹויָכִין בְּנֹו תַּחְתָּיו׃ פ エホヤキムの残りの言葉と、彼が行ったその忌まわしい行い、および彼について発見された事は、イスラエルとユダの王の書に記されており、その子エホヤキンが彼の下で治めた。 Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah: and Jehoiachin his son reigned in his stead. さて、エホヤキムの残りの行為。そして彼がした彼の忌まわしきこと。そして彼の中に見いだされたもの。見よ。それらはイスラエルとユダの王たちの書にしるされている。その子エホヤキンが彼に代わって王となった。 エホヤキムのその他の行為、その行った憎むべき事および彼がひそかに行った事などは、イスラエルとユダの列王の書にしるされている。その子エホヤキンが彼に代って王となった。 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 36 | 9 | בֶּן־שְׁמֹונֶה שָׁנִים יְהֹויָכִין בְּמָלְכֹו וּשְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים וַעֲשֶׂרֶת יָמִים מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה׃ 彼が統治したとき、彼は8歳でした。彼はエルサレムで3か月と10日間統治し、エホバの目の前に悪を行いました。 Jehoiachin was eight years old when he began to reign; and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Jehovah. エホヤキンが治め始めたとき、彼は8歳でした。彼はエルサレムで三か月と十日の間、王位に就き、主の前に悪を行った。 エホヤキンは王となった時八歳で、エルサレムで三月と十日の間、世を治め、主の前に悪を行った。 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 36 | 10 | וְלִתְשׁוּבַת הַשָּׁנָה שָׁלַח הַמֶּלֶךְ נְבוּכַדְנֶאצַּר וַיְבִאֵהוּ בָבֶלָה עִם־כְּלֵי חֶמְדַּת בֵּית־יְהוָה וַיַּמְלֵךְ אֶת־צִדְקִיָּהוּ אָחִיו עַל־יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם׃ פ そして年の変わり目に、ネブカドネザル王は人をつかわし、彼らはエホバの家の器物を持ってバビロンにやって来ました。そして彼の兄弟ツェデキヤはユダとエルサレムを治めました。 And at the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Jehovah, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem. そしてその年の帰りに、ネブカデネザル王が遣わした。そして彼をバビロンに連れて行った。エホバの家の立派な器と共に。その兄弟ゼデキヤをユダとエルサレムの王とした。 年が改まり春になって、ネブカデネザル王は人をつかわして、彼を主の宮の尊い器物と共にバビロンに連れて行かせ、その兄弟ゼデキヤをユダとエルサレムの王とした。 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 36 | 11 | בֶּן־עֶשְׂרִים וְאַחַת שָׁנָה צִדְקִיָּהוּ בְמָלְכֹו וְאַחַת עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם׃ 彼はその治世において 21 年間義人であり、エルサレムで 11 年間統治した。 Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: ゼデキヤが統治し始めたとき、彼は二十一歳であった。彼はエルサレムで 11 年間君臨した。 ゼデキヤは王となった時二十一歳で、十一年の間エルサレムで世を治めた。 |
0 | 2 Chronicles | 歴代志下 | 36 | 12 | וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה אֱלֹהָיו לֹא נִכְנַע מִלִּפְנֵי יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא מִפִּי יְהוָה׃ 彼はその神、主の目の前に悪を行い、主の口から預言者エレミヤの前に屈服しなかった。 and he did that which was evil in the sight of Jehovah his God; he humbled not himself before Jeremiah the prophet [speaking] from the mouth of Jehovah. そして彼は、彼の神エホバの目に悪いことを行った。彼はエホバの口から預言者エレミヤの前でへりくだりませんでした。 彼はその神、主の前に悪を行い、主の言葉を伝える預言者エレミヤの前に、身をひくくしなかった。 |