# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Ezra | エズラ記 | 8 | 25 | [וָאֶשְׁקֹולָה כ] (וָאֶשְׁקֳלָה ק) לָהֶם אֶת־הַכֶּסֶף וְאֶת־הַזָּהָב וְאֶת־הַכֵּלִים תְּרוּמַת בֵּית־אֱלֹהֵינוּ הַהֵרִימוּ הַמֶּלֶךְ וְיֹעֲצָיו וְשָׂרָיו וְכָל־יִשְׂרָאֵל הַנִּמְצָאִים׃ [そしてエシュケラ 2] (そしてエシュケラ K) 銀と金と、私たちの神の宮の器物、王とその参事官、大臣、そして見つかったすべてのイスラエル人が取り上げた。 and weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, even the offering for the house of our God, which the king, and his counsellors, and his princes, and all Israel there present, had offered: そして彼らに銀を量りました。そして金。そして船。私たちの神の家のためのささげ物でさえ。どの王。と彼のカウンセラー。そして彼の王子。そしてそこにいるすべてのイスラエル。提供していた: 金銀および器物、すなわち王と、その議官と、その諸侯およびすべて在留のイスラエルびとが、われわれの神の宮のためにささげた奉納物を量って彼らに渡した。 |
0 | Ezra | エズラ記 | 8 | 26 | וָאֶשְׁקֲלָה עַל־יָדָם כֶּסֶף כִּכָּרִים שֵׁשׁ־מֵאֹות וַחֲמִשִּׁים וּכְלֵי־כֶסֶף מֵאָה לְכִכָּרִים זָהָב מֵאָה כִכָּר׃ 彼女は彼らの手で銀六百五十シェケル、銀百シェケル、金百シェケルを量った。 I weighed into their hand six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels a hundred talents; of gold a hundred talents; 私は銀六百五十タラントを彼らの手に量りました。銀器は百タラント。金で百タラント。 わたしが量って彼らの手に渡したものは、銀六百五十タラント、銀の器百タラント、金百タラントであった。 |
0 | Ezra | エズラ記 | 8 | 27 | וּכְפֹרֵי זָהָב עֶשְׂרִים לַאֲדַרְכֹנִים אָלֶף וּכְלֵי נְחֹשֶׁת מֻצְהָב טֹובָה שְׁנַיִם חֲמוּדֹת כַּזָּהָב׃ そして、オラフの案内人のために 20 枚の金貨と、金のように美しい金メッキを施した銅の容器 2 つ。 and twenty bowls of gold, of a thousand darics; and two vessels of fine bright brass, precious as gold. そして金の鉢二十。千のダリクス。光沢のある真鍮製の 2 つの容器。金のように貴重。 また金の大杯が二十あって、一千ダリクに当る。また光り輝く青銅の器二個あって、その尊いこと金のようである。 |
0 | Ezra | エズラ記 | 8 | 28 | וָאֹמְרָה אֲלֵהֶם אַתֶּם קֹדֶשׁ לַיהוָה וְהַכֵּלִים קֹדֶשׁ וְהַכֶּסֶף וְהַזָּהָב נְדָבָה לַיהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם׃ そして彼女は彼らに言った、「あなたはエホバに聖なるものであり、器は聖なるものであり、銀と金はあなたの先祖の神エホバへの捧げ物です. And I said unto them, Ye are holy unto Jehovah, and the vessels are holy; and the silver and the gold are a freewill-offering unto Jehovah, the God of your fathers. そしてわたしは彼らに言った。あなたがたはエホバに対して聖なる者です。そして器は聖なるものです。銀と金はエホバへの自由意志の捧げ物です。あなたの先祖の神。 そしてわたしは彼らに言った、「あなたがたは主に聖別された者である。この器物も聖である。またこの金銀は、あなたがたの先祖の神、主にささげた真心よりの供え物である。 |
0 | Ezra | エズラ記 | 8 | 29 | שִׁקְדוּ וְשִׁמְרוּ עַד־תִּשְׁקְלוּ לִפְנֵי שָׂרֵי הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם וְשָׂרֵי־הָאָבֹות לְיִשְׂרָאֵל בִּירוּשָׁלִָם הַלִּשְׁכֹות בֵּית יְהוָה׃ エホバの家の庭であるエルサレムで、祭司長、レビ人、およびイスラエルの長老たちの前で体重を量られるまで、注意を払い、守ってください。 Watch ye, and keep them, until ye weigh them before the chiefs of the priests and the Levites, and the princes of the fathers' [houses] of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of Jehovah. 気をつけて。それらを保持します。祭司長たちやレビ人たちの前で、彼らの重さを量るまでは。イスラエルの氏族の君たち。エルサレムで。エホバの家の部屋で。 あなたがたはエルサレムで、主の宮のへやの中で、祭司長、レビびとおよびイスラエルの氏族のかしらたちの前で、これを量るまで、見張り、かつ守りなさい」。 |