へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Genesis 創世記 41 35 וְיִקְבְּצוּ אֶת־כָּל־אֹכֶל הַשָּׁנִים הַטֹּבֹת הַבָּאֹת הָאֵלֶּה וְיִצְבְּרוּ־בָר תַּחַת יַד־פַּרְעֹה אֹכֶל בֶּעָרִים וְשָׁמָרוּ׃
そして、彼らはこれらの来るべき年のすべての良い食物を集めるでしょう、そして彼らは都市でファラオの食物の手の下に集めてそれを保つでしょう.

And let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
そして、これから来る良い年のためにすべての食物を彼らに集めさせてください.穀物をパロの手の下に置いて、町々で食べさせなさい。そして彼らにそれを守らせてください。

つづいて年々ねんねんのすべての食糧しょくりょうかれらにあつめさせ、穀物こくもつ食糧しょくりょうとして、パロの町々まちまちにたくわえまもらせなさい。
0 Genesis 創世記 41 36 וְהָיָה הָאֹכֶל לְפִקָּדֹון לָאָרֶץ לְשֶׁבַע שְׁנֵי הָרָעָב אֲשֶׁר תִּהְיֶיןָ בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם וְלֹא־תִכָּרֵת הָאָרֶץ בָּרָעָב׃
そして食物は、エジプトの地にある飢饉の二七日の間、その地を支配し、その地はききんによって滅ぼされることはない.

And the food shall be for a store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.
そして食糧は七年間の飢饉に対抗するための土地への蓄えとなる。それはエジプトの地にあります。飢饉によって土地が滅びないように。

こうすれば食糧しょくりょうは、エジプトのくにのぞむ七ねんのききんにそなえて、このくにのためにたくわえとなり、このくにはききんによってほろびることがないでしょう」。
0 Genesis 創世記 41 37 וַיִּיטַב הַדָּבָר בְּעֵינֵי פַרְעֹה וּבְעֵינֵי כָּל־עֲבָדָיו׃
ファラオの目と彼のすべての家来の目には、問題はうまくいった.

And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
そしてファラオの目にはそのことはよかった。そして彼のすべてのしもべの目には。

このことはパロとそのすべての家来けらいたちのにかなった。
0 Genesis 創世記 41 38 וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל־עֲבָדָיו הֲנִמְצָא כָזֶה אִישׁ אֲשֶׁר רוּחַ אֱלֹהִים בֹּו׃
そしてファラオは彼のしもべたちに、彼の中に神の霊を持っているそのような人が見つかったと言いました.

And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this, a man in whom the spirit of God is?
パロは家来たちに言った。このようなものを見つけることができますか。神の霊が宿る男?

そこでパロは家来けらいたちにった、「われわれはかみれいをもつこのようなひとを、ほかにいだしようか」。
0 Genesis 創世記 41 39 וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל־יֹוסֵף אַחֲרֵי הֹודִיעַ אֱלֹהִים אֹותְךָ אֶת־כָּל־זֹאת אֵין־נָבֹון וְחָכָם כָּמֹוךָ׃
そしてファラオはヨセフに言った、「神があなたにこのすべてを知らせた後、あなたほど賢くて賢い人は誰もいません。」

And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God hath showed thee all of this, there is none so discreet and wise as thou:
パロはヨセフに言った。神がこれらすべてをあなたに示されたからです。あなたほど思慮深く賢明な人はいません。

またパロはヨセフにった、「かみがこれをみなあなたにしめされた。あなたのようにさとくかしこものはない。