# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Nehemiah | ネヘミヤ書 | 11 | 24 | וּפְתַחְיָה בֶּן־מְשֵׁיזַבְאֵל מִבְּנֵי־זֶרַח בֶּן־יְהוּדָה לְיַד הַמֶּלֶךְ לְכָל־דָּבָר לָעָם׃ ユダ の 子 ゼラ の 子らの メシザベル の 子 フェタヒヤ は, 民のすべての ことを 王の 手についていた. And Pethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people. メシェザベルの子ペタヒヤ。ユダの子ゼラの子孫。民に関するあらゆる事柄を王の手に委ねていた。 またユダの子ゼラの子孫であるメシザベルの子ペタヒヤは王の手に属して民に関するすべての事を取り扱った。 |
0 | Nehemiah | ネヘミヤ書 | 11 | 25 | וְאֶל־הַחֲצֵרִים בִּשְׂדֹתָם מִבְּנֵי יְהוּדָה יָשְׁבוּ בְּקִרְיַת הָאַרְבַּע וּבְנֹתֶיהָ וּבְדִיבֹן וּבְנֹתֶיהָ וּבִיקַּבְצְאֵל וַחֲצֵרֶיהָ׃ ユダの息子たちから彼らの畑の庭へ、彼らはキルヤト・ハルバとその娘たち、ディボンとその娘たち、ビクブゼルとその庭に住んだ。 And as for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt in Kiriath-arba and the towns thereof, and in Dibon and the towns thereof, and in Jekabzeel and the villages thereof, そして村に関しては。彼らのフィールドで。ユダの子らの何人かはキルヤト・アルバとその町々に住んだ。ディボンとその町々。エカブゼエルとその村では、 また村々とその田畑については、ユダの子孫の者はキリアテ・アルバとその村々、デボンとその村々、エカブジエルとその村々に住み、 |
0 | Nehemiah | ネヘミヤ書 | 11 | 26 | וּבְיֵשׁוּעַ וּבְמֹולָדָה וּבְבֵית פָּלֶט׃ そして、イエス、生家、そしてペラトの家で。 and in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet, そしてイエシュアで。そしてモラダで。そしてベス・ペレット、 エシュア、モラダおよびベテペレテに住み、 |
0 | Nehemiah | ネヘミヤ書 | 11 | 27 | וּבַחֲצַר שׁוּעָל וּבִבְאֵר שֶׁבַע וּבְנֹתֶיהָ׃ そしてキツネの中庭とシバとその娘たちの井戸で。 and in Hazar-shual, and in Beer-sheba and the towns thereof, そしてハザールシュアルで。ベエル・シェバとその町々では、 ハザル・シュアルおよびベエルシバとその村々に住み、 |
0 | Nehemiah | ネヘミヤ書 | 11 | 28 | וּבְצִקְלַג וּבִמְכֹנָה וּבִבְנֹתֶיהָ׃ ツィクラグ、メカナ、およびその娘たちにも。 and in Ziklag, and in Meconah and in the towns thereof, そしてジクラグで。メコナとその町々では、 チクラグおよびメコナとその村々に住み、 |