へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Esther エステル記 1 20 וְנִשְׁמַע פִּתְגָם הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה בְּכָל־מַלְכוּתֹו כִּי רַבָּה הִיא וְכָל־הַנָּשִׁים יִתְּנוּ יְקָר לְבַעְלֵיהֶן לְמִגָּדֹול וְעַד־קָטָן׃
そして王の言葉が聞かれました、彼は彼の王国全体でそれを行うでしょう、それは多くのことであり、すべての女性は大小を問わず夫に心から与えるでしょう.

And when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his kingdom (for it is great), all the wives will give to their husbands honor, both to great and small.
王が下す布告がその王国全体に公布される時(それは偉大なことだからです)。すべての妻は夫に敬意を表します。大にも小にも。

おうくだされるみことのりがこのおおきなくににあまねくしめされるとき、つまたるものはことごとく、そのおっと高下こうげべつなくともうやまうようになるでしょう」。
0 Esther エステル記 1 21 וַיִּיטַב הַדָּבָר בְּעֵינֵי הַמֶּלֶךְ וְהַשָּׂרִים וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ כִּדְבַר מְמוּכָן׃
事は王と大臣たちの目にはうまく行き、王は自分の意図したとおりに行動した。

And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
そして、このことわざは王と王子たちを喜ばせました。王はメムカンの言葉のとおりにした。

おう大臣だいじんたちはこの言葉ことばをよしとしたので、おうはメムカンの言葉ことばのとおりにおこなった。
0 Esther エステル記 1 22 וַיִּשְׁלַח סְפָרִים אֶל־כָּל־מְדִינֹות הַמֶּלֶךְ אֶל־מְדִינָה וּמְדִינָה כִּכְתָבָהּ וְאֶל־עַם וָעָם כִּלְשֹׁונֹו לִהְיֹות כָּל־אִישׁ שֹׂרֵר בְּבֵיתֹו וּמְדַבֵּר כִּלְשֹׁון עַמֹּו׃ פ
そして王はすべての州に本を送って、書かれたとおりに述べ、国と国にその言語に従って述べ、すべての人が自分の家の支配者になり、自分の民の言語を話すようにしました。

for he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and should speak according to the language of his people.
彼は王のすべての州に手紙を送ったからです。そこに書かれているように、すべての州に入る。そして、それぞれの言語に従ってすべての人々に。すべての人が自分の家で規則を守るべきです。そして彼の民の言語に従って話さなければなりません。

おうおうしょしゅうにあまねくしょおくり、各州かくしゅうにはその文字もんじにしたがい、かく民族みんぞくにはその言語げんごにしたがっておくり、すべて男子だんしたるものはそのいえしゅとなるべきこと、また自分じぶんたみ言語げんごもちいてかたるべきことをさとした。
0 Esther エステル記 2 1 אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה כְּשֹׁךְ חֲמַת הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹושׁ זָכַר אֶת־וַשְׁתִּי וְאֵת אֲשֶׁר־עָשָׂתָה וְאֵת אֲשֶׁר־נִגְזַר עָלֶיהָ׃
これらの言葉の後、アハシュエロス王が怒ったとき、彼はヴァシュティと彼女がしたこと、彼女に命じられたことを思い出しました。

After these things, when the wrath of king Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
これらのことの後。アハシュエロス王の怒りが収まったとき。彼はヴァシュティを思い出した。そして彼女がしたこと。そして彼女に対して布告されたもの。

これらのことののち、アハシュエロスおういかりがとけ、おうはワシテおよび彼女かのじょのしたこと、また彼女かのじょたいしてさだめたことをおもおこした。
0 Esther エステル記 2 2 וַיֹּאמְרוּ נַעֲרֵי־הַמֶּלֶךְ מְשָׁרְתָיו יְבַקְשׁוּ לַמֶּלֶךְ נְעָרֹות בְּתוּלֹות טֹובֹות מַרְאֶה׃
王の若者たちは家来たちに言った、「美しい服を着た若い女性を王に求めさせてください」。

Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
王に仕えていた王の召使いたちは言った。王のために求められる美しい若い処女がいるようにしましょう:

ときおうつかえる侍臣じしんたちはった、「うつくしいわか処女しょじょたちをおうのためにたずもとめましょう。