へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Genesis 創世記 42 23 וְהֵם לֹא יָדְעוּ כִּי שֹׁמֵעַ יֹוסֵף כִּי הַמֵּלִיץ בֵּינֹתָם׃
そして彼らは、ヨセフが自分たちの顧問であると聞いていたことを知りませんでした。

And they knew not that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.
そして彼らは、ヨセフが自分たちを理解していることを知りませんでした。彼らの間に通訳がいたからです。

かれらはヨセフがきわけているのをらなかった。相互そうごあいだ通訳者つうやくしゃがいたからである。
0 Genesis 創世記 42 24 וַיִּסֹּב מֵעֲלֵיהֶם וַיֵּבְךְּ וַיָּשָׁב אֲלֵהֶם וַיְדַבֵּר אֲלֵהֶם וַיִּקַּח מֵאִתָּם אֶת־שִׁמְעֹון וַיֶּאֱסֹר אֹתֹו לְעֵינֵיהֶם׃
そして彼は彼らから離れて泣き、彼らのそばに座って彼らに話しかけ、彼らからシメオンを奪い、彼らの前で彼を禁じた.

And he turned himself about from them, and wept; and he returned to them, and spake to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.
そして彼は彼らから背を向けた。そして泣きました。そして彼は彼らに戻った。そして彼らに話しました。その中からシメオンを取った。目の前で彼を縛った。

ヨセフはかれらをはなれてってき、またかえってきてかれらとかたり、そのひとりシメオンをとらえて、かれらのまえしばった。
0 Genesis 創世記 42 25 וַיְצַו יֹוסֵף וַיְמַלְאוּ אֶת־כְּלֵיהֶם בָּר וּלְהָשִׁיב כַּסְפֵּיהֶם אִישׁ אֶל־שַׂקֹּו וְלָתֵת לָהֶם צֵדָה לַדָּרֶךְ וַיַּעַשׂ לָהֶם כֵּן׃
ヨセフは出て行って、彼らの器にぶどう酒をいっぱい入れ、途中で男が彼らのお金を袋に戻し、並べて渡したので、彼は彼らにそうしました。

Then Joseph commanded to fill their vessels with grain, and to restore every man's money into his sack, and to give them provisions for the way: and thus was it done unto them.
それからジョセフは彼らの船に穀物を入れるように命じました。そして、すべての人のお金を袋に戻すこと。彼らに道しるべを与えるためであった。

そしてヨセフは人々ひとびとめいじて、かれらのふくろ穀物こくもつたし、めいめいのぎんふくろかえし、道中どうちゅう食料しょくりょうあたえさせた。ヨセフはこのようにかれらにした。
0 Genesis 創世記 42 26 וַיִּשְׂאוּ אֶת־שִׁבְרָם עַל־חֲמֹרֵיהֶם וַיֵּלְכוּ מִשָּׁם׃
そして彼らは自分の駒をろばに乗せてそこから出て行った。

And they laded their asses with their grain, and departed thence.
そして、彼らはろばに穀物を積んだ。そしてそこを出発した。

かれらは穀物こくもつをろばにわせてそこをった。
0 Genesis 創世記 42 27 וַיִּפְתַּח הָאֶחָד אֶת־שַׂקֹּו לָתֵת מִסְפֹּוא לַחֲמֹרֹו בַּמָּלֹון וַיַּרְא אֶת־כַּסְפֹּו וְהִנֵּה־הוּא בְּפִי אַמְתַּחְתֹּו׃
そして、ホテルでロバに餌をやるためにバッグを開けたところ、お金が見えました。見よ、それは母親の口の中にありました。

And as one of them opened his sack to give his ass provender in the lodging-place, he espied his money; and, behold, it was in the mouth of his sack.
そして、彼らの一人が、下宿先でロバを差し出すために袋を開けたとき。彼は自分のお金をスパイしました。と。見よ。それは彼の袋の口の中にありました。

そのひとりが宿やどで、ろばに飼葉かいばをやるためふくろをあけてると、ふくろくち自分じぶんぎんがあった。