# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Job | ヨブ記 | 5 | 1 | קְרָא־נָא הֲיֵשׁ עֹונֶךָּ וְאֶל־מִי מִקְּדֹשִׁים תִּפְנֶה׃ 叫びなさい、あなたの正義がそこにありますように。 Call now; is there any that will answer thee? And to which of the holy ones wilt thou turn? 今すぐ電話してください。あなたに答えてくれる人はいますか?そして、あなたはどの聖なるものに頼るつもりですか? 試みに呼んでみよ、 だれかあなたに答える者があるか。 どの聖者にあなたは頼もうとするのか。 |
0 | Job | ヨブ記 | 5 | 2 | כִּי־לֶאֱוִיל יַהֲרָג־כָּעַשׂ וּפֹתֶה תָּמִית קִנְאָה׃ 悪が彼を怒りで殺し、嫉妬で死ぬように誘惑するからです。 For vexation killeth the foolish man, And jealousy slayeth the silly one. 煩わしさは愚かな人を殺すからです。そして嫉妬は愚かな者を殺す。 確かに、憤りは愚かな者を殺し、 ねたみはあさはかな者を死なせる。 |
0 | Job | ヨブ記 | 5 | 3 | אֲנִי־רָאִיתִי אֱוִיל מַשְׁרִישׁ וָאֶקֹּוב נָוֵהוּ פִתְאֹם׃ 私は邪悪な木の 4 分の 3 を見ました、そして突然彼を見ました。 I have seen the foolish taking root: But suddenly I cursed his habitation. 私は愚か者が根を下ろすのを見てきました: しかし突然、私は彼の住居を呪いました. わたしは愚かな者の根を張るのを見た、 しかしわたしは、にわかにそのすみかをのろった。 |
0 | Job | ヨブ記 | 5 | 4 | יִרְחֲקוּ בָנָיו מִיֶּשַׁע וְיִדַּכְּאוּ בַשַּׁעַר וְאֵין מַצִּיל׃ 彼の息子たちはイエスから遠く離れ、門で虐げられ、救い主はいない。 His children are far from safety, And they are crushed in the gate, Neither is there any to deliver them: 彼の子供たちは安全とはほど遠い.そして彼らは門で押しつぶされます。それらを届けるものもありません: その子らは安きを得ず、 町の門でしえたげられても、これを救う者がない。 |
0 | Job | ヨブ記 | 5 | 5 | אֲשֶׁר קְצִירֹו ׀ רָעֵב יֹאכֵל וְאֶל־מִצִּנִּים יִקָּחֵהוּ וְשָׁאַף צַמִּים חֵילָם׃ 飢えた者を収穫した者は食べられ、飢えた者は捕らえられ、断食した者は癒される。 Whose harvest the hungry eateth up, And taketh it even out of the thorns; And the snare gapeth for their substance. 飢えた者はその収穫を食い尽くす。いばらの中からもそれを取り去ります。そして、わなはその実体を求めて裂けます。 その収穫は飢えた人が食べ、 いばらの中からさえ、これを奪う。 また、かわいた者はその財産をあえぎ求める。 |