へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Job ヨブ記 5 26 תָּבֹוא בְכֶלַח אֱלֵי־קָבֶר כַּעֲלֹות גָּדִישׁ בְּעִתֹּו׃
その時の洪水のように急いで墓に来てください

Thou shalt come to thy grave in a full age, Like as a shock of grain cometh in in its season.
あなたは十分な年齢であなたの墓に来なければならない.穀物の衝撃がその季節にやってくるように。

あなたは高齢こうれいたっしてはかはいる、 あたかもむぎたばをその季節きせつになって はこびあげるようになるであろう。
0 Job ヨブ記 5 27 הִנֵּה־זֹאת חֲקַרְנוּהָ כֶּן־הִיא מָעֶנָּה וְאַתָּה דַע־לָךְ׃ פ
見よ、これは私たちの質問である; そう、それは答えであり、あなたはそれを知っている.

Lo this, we have searched it, so it is; Hear it, and know thou it for thy good.
ほらこれ。私たちはそれを検索しました。そうです。それを聞きます。そしてあなたのためにそれを知ってください。

よ、われわれのたずねきわめたところはこのとおりだ。 あなたはこれをいて、みずからるがよい」。
0 Job ヨブ記 6 1 וַיַּעַן אִיֹּוב וַיֹּאמַר׃
ヨブは答えて言った

Then Job answered and said,
ヨブは答えて言った。

ヨブはこたえてった、
0 Job ヨブ記 6 2 לוּ שָׁקֹול יִשָּׁקֵל כַּעְשִׂי [וְהַיָּתִי כ] (וְהַוָּתִי ק) בְּמֹאזְנַיִם יִשְׂאוּ־יָחַד׃
私がしたように[そして私はそうでした](そして私はKでした)天秤で秤を量るとしたら、それらは一緒に取られるでしょう.

Oh that my vexation were but weighed, And all my calamity laid in the balances!
ああ、私の煩悩が軽んじられたことを。そして、私のすべての災難は天秤にかけられました!

「どうかわたしのいきどおりがただしくはかられ、 同時どうじにわたしのわざわいも、はかりにかけられるように。
0 Job ヨブ記 6 3 כִּי־עַתָּה מֵחֹול יַמִּים יִכְבָּד עַל־כֵּן דְּבָרַי לָעוּ׃
今のところ、海の砂は尊重されます。したがって、彼への私の言葉です。

For now it would be heavier than the sand of the seas: Therefore have my words been rash.
今のところ、それは海の砂よりも重いでしょう: したがって、私の言葉は軽率でした.

そうすれば、これはうみすなよりもおもいに相違そういない。 それゆえ、わたしの言葉ことば軽率けいそつであったのだ。