へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Job ヨブ記 6 14 לַמָּס מֵרֵעֵהוּ חָסֶד וְיִרְאַת שַׁדַּי יַעֲזֹוב׃
彼の羊飼いを憐れみ、彼が去ってしまうことを恐れなさい。

To him that is ready to faint kindness [should be showed] from his friend; Even to him that forsaketh the fear of the Almighty.
気絶する準備ができている彼に、彼の友人からの優しさ[示されるべきです]。全能者への恐れを捨てる者にさえ。

そのともたいするいつくしみをさしひかえるものは、 全能者ぜんのうしゃおそれることをすてる。
0 Job ヨブ記 6 15 אַחַי בָּגְדוּ כְמֹו־נָחַל כַּאֲפִיק נְחָלִים יַעֲבֹרוּ׃
兄弟よ、小川のように私を裏切り、小川の流れのように、彼らは過ぎ去ります。

My brethren have dealt deceitfully as a brook, As the channel of brooks that pass away;
わたしの兄弟たちは小川のように欺きました。過ぎ去る小川の水路のように。

わが兄弟きょうだいたちは谷川たにがわのように、 出水でみずのようにあざむく。
0 Job ヨブ記 6 16 הַקֹּדְרִים מִנִּי־קָרַח עָלֵימֹו יִתְעַלֶּם־שָׁלֶג׃
鍋は氷でできており、その上に雪が消えます。

Which are black by reason of the ice, [And] wherein the snow hideth itself:
氷のために黒くなっています。 [そして] 雪は身を隠す:

これはこおりのためにくろくなり、 そのうちにゆきかくれる。
0 Job ヨブ記 6 17 בְּעֵת יְזֹרְבוּ נִצְמָתוּ בְּחֻמֹּו נִדְעֲכוּ מִמְּקֹומָם׃
彼らが注ぎ出したとき、彼らは彼の熱で断食し、その場所から追い出されました。

What time they wax warm, they vanish; When it is hot, they are consumed out of their place.
彼らは何時に暖かくなります。彼らは消えます。暑いとき。彼らはその場所から消費されます。

これはあたたかになるとり、 あつくなるとそのところからなくなる。
0 Job ヨブ記 6 18 יִלָּפְתוּ אָרְחֹות דַּרְכָּם יַעֲלוּ בַתֹּהוּ וְיֹאבֵדוּ׃
あなたはあなたの道でゲストに囲まれ、彼らは深淵に上り、滅びます。

The caravans [that travel] by the way of them turn aside; They go up into the waste, and perish.
彼らの道を行く隊商はわきへ行く。彼らは廃棄物に上がります。そして滅びます。

隊商たいしょうはそのみちてんじ、 むなしいところってほろびる。