へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Job ヨブ記 6 24 הֹורוּנִי וַאֲנִי אַחֲרִישׁ וּמַהשָּׁ־גִיתִי הָבִינוּ לִי׃
ホルニと私はアハリ派で、彼らは私の功績を理解してくれました。

Teach me, and I will hold my peace; And cause me to understand wherein I have erred.
教えて。そして私は平和を保ちます。わたしがどこで過ちを犯したかを悟らせてください。

わたしにおしえよ、そうすればわたしはだまるであろう。 わたしのあやまっているところをわたしにさとらせよ。
0 Job ヨブ記 6 25 מַה־נִּמְרְצוּ אִמְרֵי־יֹשֶׁר וּמַה־יֹּוכִיחַ הֹוכֵחַ מִכֶּם׃
正義の人たちよ、あなたたちは何を励まされ、あなたたちの中で最も賢い人は何を証明するのだろうか?

How forcible are words of uprightness! But your reproof, what doth it reprove?
正直さの言葉はなんと力強いことでしょう。しかし、あなたの叱責。それは何を非難しますか?

ただしい言葉ことばはいかにちからのあるものか。 しかしあなたがたのいましめはなにいましめるのか。
0 Job ヨブ記 6 26 הַלְהֹוכַח מִלִּים תַּחְשֹׁבוּ וּלְרוּחַ אִמְרֵי נֹאָשׁ׃
言葉で証明する者は考え、精神に絶望的な言葉を言う。

Do ye think to reprove words, Seeing that the speeches of one that is desperate are as wind?
あなたがたは言葉を非難しようと考えますか。絶望的な人のスピーチが風のように見えますか?

あなたがたは言葉ことばいましめうるとおもうのか。 のぞみのえたものかたることはかぜのようなものだ。
0 Job ヨブ記 6 27 אַף־עַל־יָתֹום תַּפִּילוּ וְתִכְרוּ עַל־רֵיעֲכֶם׃
みなしごに襲いかかり、肺を切り落としなさい。

Yea, ye would cast [lots] upon the fatherless, And make merchandise of your friend.
ええ。あなたがたはみなしごに[くじを]投げます。そして、あなたの友人の商品を作ってください。

あなたがたは、みなしごのためにくじをひき、 あなたがたのともをさえいするであろう。
0 Job ヨブ記 6 28 וְעַתָּה הֹואִילוּ פְנוּ־בִי וְעַל־פְּנֵיכֶם אִם־אֲכַזֵּב׃
そして、私があなたを失望させたら、私とあなたの顔に目を向けてください。

Now therefore be pleased to look upon me; For surely I shall not lie to your face.
ですから、喜んで私を見てください。私はあなたの面前でうそをつくことはありません。

いま、どうぞわたしをられよ、 わたしはあなたがたのかおかっていつわらない。